Memoir Posts

“The Years”, Annie Ernaux

We reflected on our lives as women. We realized that We’d missed our share of freedom — sexual, creative, or any other kind enjoyed by men. We were as shattrteded by the suicide of Gabrielle Russier as by that of a long lost sister, and were enraged by the guile of Pompidou, who quoted a verse by Eluard that nobody understood to avoid saying what he really thought of the case. The Women’s Liberation Movement had arrived in the provinces. “La Torchon Brule” was on the newsstands. We read “The Female Eunuch” by Germaine Greer, “Sexual Politics” by Kate Millet, “Stifled Creation” by Suzanne Horer and Jeanne Socquet with the mkngled excitement and powerlessness one feels on discovering a truth about oneself in a book. Awakened from conjugal torpor, we sat on the ground beneath a poster that read “A woman without a man is like fish without a bicycle” and went back over our lives. We felt capable of cutting ourselves loose from husband and kids, and writing crudely. Once we were home again, our determination faded. Guilt welled up. We could no longer see how to liberate ourselves, how to go about it, or why we should. We convinced ourselves that our man was neither a phallocrat nor a macho. We were torn between discourses, between those that advocated equal rights for the sexes and attacked patriarchy, and those that promoted everything feminjne: periods, breast-feeding, and the making of leek soup. But for the first time, we envisaged our lives as a march towards freedom, which changes a great many things. A feeling common to women was in its way out, that of natural inferiority.

The Years by Annie Ernaux, translated by Tanya Leslie ( Fitzcarraldo Editions)

24 Feb 2023

“A Man’s Place” Annie Ernaux

One Sunday after church, when I was twelve years old, my father and I walked up the sweeping staircase inside the town hall. We were looking for the public library. I was terribly excited, we’d never been there before. We couldn’t hear anything on the other side of the door. All the same my father pushed it open. It was completely quiet in the room, quieter even than in church. The floorboards creaked and there was a strange, musty smell in the air. Perched behind a high desk barring access to the shelves, two men watched us approach. My father let me say: ‘We’d like to borrow some books.’ One of them immediately asked: ‘What books do you want?’ At home it hadn’t occurred to us that we had to prepare a list and reel of titles as easily as if they had been brands of biscuits. They chose the books for us: “Colomba” for me and a “light” novel by Maupassant for my father. We never went back to the library. My mother must have returned the books, maybe when they were overdue.

A Man’s Place Annie Ernaux , Translator is Tanya Leslie

( I posted this on Facebook on 22 Feb 2023. It resulted in a fascinating conversation with Miguel M. Abrahão. )

24 Feb 2023

Manon Uphoff’s “Falling is like Flying”

Manon Uphoff’s Falling is like Flying is her first book translated from Dutch into English and published by Pushkin Press. The translator is Sam Garrett. This book of hers is autobiographical to the extent that she documents her childhood, the trauma she and her other twelve siblings faced with the Minotaur ( her father), her resilience and the magnificent ending in a gathering of the sisters ( “the witches’ sabbath”) reminiscing before they returned to their respective homes:

“Then it’s home again, home again astride the broom-mobile where we put on our disguises of writer, artist, housewife, single parent, senior citizen of independent means.”

It is a powerful account of a violent and abusive home. Uphoff began recalling details on the day her eldest sister died. It was an upwelling of painful memories that could not be suppressed any more. Her story had to be told.

“Excuse me for going on about myself for so long. I feel as though I need to tell you what I was and what I wanted to be, before descending step by step to the first place I ever lived. Of which I was reminded in those cheerless days when the beat of an old, familiar drum grew louder and louder.

Yes, turmoil, and alarum. . . . and then ignition.”

In the book, the most horrific incidents are never explicitly described but there are references made to them. Also, Uphoff relies extensively on literary references, including in the naming of some of her siblings, almost as if she is distancing herself to a few degrees from her memories. It may be a literary device that she uses to her advantage in telling her story but this act of the narrator distancing themselves at the precise moment of recounting a traumatic incident is a defense mechanism found often in survivor’s testimonies. They usually speak on the third person but Uphoff chooses to speak via a range of literary frameworks. Even so, the power of the storytelling or the incidents she narrates are not diminished. Parts of the book are vile and nauseating to read. At times, I had to put the book down as it was becoming difficult to read and I would discover that I was holding my breath. So much violence perpetrated constantly within the “safe” confines of a family home are despicable. Even offering the rationale at the beginning of the book that Uphoff’s father had been born in 1914 and grew to adulthood during the two world wars, is insufficient reason for the abuse he perpetrated upon his young family. The only time Manon Uphoff confronted her mother about the truth regarding the Minotaur especially since she had been plagued by terrifying nightmares; her mother’s response was to collapse on tears and never again was the topic ever broached.

Uphoff asks the reader helplessly,

“So tell me. What’s a girl got to do?”

In Uphoff’s case, she writes. She wrote this book. There is so much to unpack in “Falling is Like Flying”. A memoir. A devastating story about child abuse. Patriarchy at its worst on display. A dysfunctional family where some of the children went on to replicate some of it in their lives as well. The fact that Uphoff has the insight and literary knowhow to tell an extremely personal and difficult story makes this book an absorbing read. The triumphant ending where she upturns many of the preconceived notions about women using terminology such as witches that are usually hurled as slurs by society ( and was often used to describe her eldest sister), Uphoff reclaims for herself and her sisters a space and identity. The siblings speak frankly about the abuse they faced and agree to gather every year for a meal on their father’s death anniversary. It is a very liberating act to break these shackles. Life will never repair the physical and mental trauma that this family has to live with, but they can certainly begin to heal.

This is an unforgettable book. Slim. Excruciatingly painful to read in parts.

Read it you must.

17 Oct 2022

“Empire of Pain” by Patrick Radden Keefe

Patrick Radeen Keefe’s award-winning book, Empire of Pain: The Secret History of the Sackler Dynasty is an extraordinary account of the Sackler family. Beginning life in Flatbush, Brooklyn, the three brothers — Arthur, Mortimer and Raymond Sackler — built an empire worth billions of dollars. Their only inheritance from their first-generation immigrant parents was their name. The sons, especially Arthur, ensured that the Sackler name was emblazoned on the walls of prestigious institutions like museums and universities. The brothers, all of whom had trained as doctors, donated generously to the Met, Smithsonian, Columbia University and Harvard University. Few knew where this wealth originated.

Patrick Radden Keefe unravels the stupendous history behind the obscene amounts of wealth that the Sackler family had made. He methodically explains Arthur Sackler’s workaholic nature that enabled him to earn money for his family while he was still in school. The young Arthur was earning sufficient money to feed and keep his family health and safe even during the Depression. Post-war, by which time he was also a qualified doctor, Arthur was practising medicine but also a publicist for pharmaceutical companies such as Pfizer and Roche. The popular demand that Arthur Sackler managed to create for drugs like Terramycin, Valium and Betadine, by running superb marketing campaigns ensured that he was true to his promise to the manufacturing firms that he would make the names of these medicines “household names”. What is truly extraordinary is that Arthur Sackler negotiated deals for himself with the companies that were equivalent to a sliding scale of “royalties” as payment for running the campaigns. So as the companies earned millions of dollars from the sale of the pills, Arthur Sackler’s income rose proportionately ( the manufacturers could not keep pace with the demand!). It meant that the brothers could easily relocate to posher parts of New York. Slowly and steadily, Arthur also began to build one of the largest private collections of Chinese antiques. Soon, the brothers had sufficient money to buy a small, nondescript pharmaceutical company called Purdue Pharma. This became the firm that was used to create and sell drugs. For a long time, the brothers names were linked to selling laxatives and less harmful drugs, very different to what the PR firm they owned was promoting. But it is their development of the OxyContin drug, that was easily available and the basis of the opioid crisis that is truly terrifying. Knowingly, the Sackler family profited billions of dollars while more than 450,000 Americans perished due to this drug — the number far exceeding the combined number of American casualties in all the conflicts since World War II.

There is so much in this book to share that it is impossible to say it all in a short book review. Please read it. Empire of Pain documents the insidious and nefarious ways in which empires are built, economic exploitation of the masses is done in a calculating manner but the powers-that-be are unable to or rather choose not to do anything about it as the Sacklers bribe them. This book is packed with details as to how smoothly the family operated. Most often, Mortimer and Raymond were clueless about the operations as their brother was the mastermind. Yet, as became evident that with Arthur Sackler’s death, the remaining brothers and the younger generations, had inherited the buzz to make money at whatever cost. Arthur Sackler may have negotiated some mind-bogglingly smart deals ( inevitably in his favour) but it was his extended clan that manufactured OxyContin and profited from it. It became harder and harder to pinpoint the Sacklers as being responsible for the healthcare crisis. It required the dogged persistence of the New Yorker reporter, Keefe, to wade through piles and piles of documents, visit archives, interview over 200 people and read correspondence with friends and acquaintances of the Sacklers ( as the brothers were notoriously secretive) to write this comprehensive account. Through it all, no one from the family was ready to speak to him, not even via their lawyer. Yet, he wrote this award-winning book. So far it has won the Baillie Gifford Prize and has been shortlisted for many others.

Empire of Pain is highly recommended.

22 Jan 2022

“A Farewell to Gabo and Mercedes: A Son’s Memoir” by Rodrigo Garcia

In March 2014, Gabriel Garcia Marquez came down with a cold. He was eighty-seven-years-old. His wife was not hopeful about him surviving and phoned her sons, based in Los Angeles and Paris, respectively, to tell them. Rodrigo Garcia reached Mexico City before his brother and realised that his father needed hospitalisation. It was then that he also discovered their mother’s resistance to admitting her husband to hospital as she did not think he would make it. Gabriel Garcia Marquez was diagnosed with pneumonia and in the course of medical investigations, cancerous patches on his lung and liver were also detected. The chances of recovery were bleak given his frailty and his ill-health. It was decided that the Nobel Prize winning author would be taken home and made comfortable. The doctors were not sure about how much time he had. It could range from a few weeks to a few months. 

A Farewell to Gabo and Mercedes: A Son’s Memoir is by Rodrigo Garcia ( HarperVia). His son realised that this was the end game for his illustrious father and he should write about Gabriel Garcia Marquez’s final moments on earth.

Writing about the death of loved ones must be about as old as writing itself, and yet the inclination to do it instantly ties me up in knots. I am appalled that I am thinking of taking notes, ashamed as I take notes, disappointed in myself as I revise notes. What makes matters emotionally turbulent is the fact that my father is a famous person. Beneath the need to write may lurk the temptation to advance one’s own fame in the age of vulgarity. Perhaps it might be better to resist the call and to stay humble. Humility is, after all, my favorite form of vanity. But as with most writing, the subject matter chooses you, and so resistance could be futile.

Paris Review, “A Great Storyteller Loses His Memory”, 2 August 2021

Rodrigo Garcia chose to publish it after both his parents had passed away. “I know I will not publish this memoir until she is unable to read it.” His mother passed away in August 2020. Hence, the memoir has been published in 2021. Rodrigo Garcia is a filmmaker based in Los Angeles. He is a screenwriter and director. His theatrical films include Nine Lives, Albert Nobbs, and Last Days in the Desert, and he has directed episodes of Six Feet Under, The Sopranos, and the pilot of Big Love, for which he received an Emmy nomination. Obviously, his career has helped him hone his skills as a storyteller. Although nothing can prepare you to tell the story of your parent’s declining health and eventual death. To maintain a clear-eyed perspective on the events that occurred in quick succession from the time Gabriel Garcia Marquez fell seriously ill requires immense amounts of self-will and training as a skilled and sensitive narrator.

Standing near the foot of the bed, I look at him, diminished as he is, and I feel like both his son (his little son) and his father. I am acutely aware that I have a unique overview of his eighty-seven years. The beginning, the middle, and the end are all there in front of me, unfolding like an accordion book.

I fly to Los Angeles again to spend a few more days in the cutting room. My second night at home, I go to bed early, but after I turn out the lights I’m worried that the phone will ring in the middle of the night and scare the wits out of me. It does both. I hear my brother’s voice on the other end, sounding deliberately calm.

“Hey. He has a high fever. The doctor says you better come back.”

After I hang up, I book an early flight on my phone . . . 

****

Later a gerontologist of about forty stops by to advise on end-stage care. (He is himself is in remission from lymphoma. He has advice for us on the last stages, vis-à-vis hydration and sedation.) …We listen in silence, like we’re watching a strange monologue in an experimental play. The ideas are intriguing and absurd. Practical, compassionate, murderous.

****

Yet, while preoccupied with his father and the arrangements it would take to organise home care, the author is able to spare a thought on the nurse:

The beauty of witnessing someone who is outstanding at what she does, in conjunction with the comfort brought about by the support of an empathetic health worker, makes her a compelling presence.

There are many instances in the memoir when he comments upon the staff busying themselves with their chores but it is never written as if there is a divide between “us” and “them”. He does it with great poise. There is an exquisite moment in the book when the staff come to pay their last respects Gabriel Garcia Marquez as he is laid out on his bed.

Rodrigo Garcia then goes on to describe the funeral arrangements followed by the memorial service. His mother had insisted that the cremation take place on the same day itself. There were chaotic scenes outside their home but they managed to conduct the funeral on time. It was a very private affair. Four days later the Mexican and Colombian presidents held a joint memorial service at Mexico City. Marquez had been born in Colombia but chose to spend more than fifty years of his life in Mexico City. It was a grand affair.

This beautiful memoir is peppered with references to his father’s craftsmanship as a writer. Memories come flooding back. One of these is a poignant episode the son recalls of his father appreciating songwriters and singers for their techniques.

My dad greatly admired and envied songwriters for their ability to say so much and so eloquently with so few words. While writing Love in the Time of Cholera, he submitted himself to a steady diet of Latin pop songs of love lost or unrequited. He said to me that the novel would be nowhere so melodramatic as many of those songs, but that he could learn much from them about the techniques with which they evoked feelings. He was never a snob about art forms and enjoyed the work of people as diverse as Béla Bartók and Richard Clayderman. He once walked by as I was watching Elton John playing his best songs on television, alone at the piano. My dad was only vaguely aware of him, but the music stopped him in his tracks, and he eventually sat down and watched all of it, enthralled. “Carajo, this guy is an incredible bolerista,” he said. A singer of boleros. It was very much like him to refer something back to his own culture. He was never intimidated by Eurocentric references that were common everywhere. He knew that great art could blossom in an apartment building in Kyoto or in a rural country in Mississippi, and he had the unwavering conviction that any remote and rickety corner of Latin America or the Caribbean could stand in powerfully for the human experience.

He was an omnivorous reader . . .

A Farewell to Gabo and Mercedes: A Son’s Memoir is a very touching tribute to a larger-than-life father who was venerated by millions around the world. But it is also an equally moving account of Gabriel Garcia Marquez’s wife, Mercedes. They had met when they were little children as ten and fourteen-year-olds. From the moment he met her, Marquez knew he would marry Mercedes. But she had her own space and identity and was respected for it. So, when the Mexican president referred to her at the memorial service as “the widow”, she was infuriated, saying rightly so, “I have an identity. I am not just the widow.”


Read the book. Weep, but also celebrate life as Rodrigo Garcia does.

18 August 2021

Essay on Independence Day literature, 15 Aug 2021

15 Aug 2021 is the 74th Independence Day of India. In 1947, the subcontinent gained its independence from the British. On that day, two nations were created — India and Pakistan. So, while there is every reason to celebrate this joyous occasion, it is also remembered for the partitioning of British India and the terrible communal riots and mass migration of people that ensued.

The historic events of 1947 have never been forgotten by those living in India, Pakistan and Bangladesh (in 1947, it was East Pakistan). Within two years of Independence, India got its constitution — the longest written constitution in the world. It is a magnificent document that gave the Indian citizens many rights. India was a fledgling democracy and yet there was much to celebrate this “new India” and the mantra of “self-reliance”. But as Suchitra Vijayan points out in her absolutely stunning book, Midnight’s Borders, that with the three significant pogroms of 1984, 1992 and 2002, much of India’s character changed. In Midnight’s Borders, she spent seven years travelling along India’s borders that had been hastily drawn in the 1940s by Radcliffe. The more she travelled, the clearer it became to her that local history and memory bear no resemblance to the political history of the nation that claims these lands and peoples. A barrister by training, she previously worked for the United Nations war crimes tribunals in Yugoslavia and Rwanda before co-founding the Resettlement Legal Aid Project in Cairo, which gives legal aid to Iraqi refugees. Yet, as her travels along India’s borders proved, that nothing really prepared her for what she encountered. Some of these stories are documented.

The collection of books showcased in the images are a tiny representation of the literature (fiction, nonfiction, and poetry) that is about India’s Independence or as many now like to refer to it as Partition. Lesser and lesser people remember it as “independence” from colonial rule but prefer to commemorate the horrors of partition. While both narratives are true, the increasing emphasis on the division of the subcontinent along communal lines has resulted in many generations perpetuating the hatred and anger for the other. It is now playing out in our daily lives as many of these books bear testimony. It also wades into the exceedingly complicated terrain of the importance of memory, oral histories, subjective/objective perspectives, violence and preservation of stories for future generations — is it meant to be a reminder to not repeat these unforgettable mistakes of the past or do they serve the purpose of stoking more communal flames? No one will ever know the truth but three of the recently published novels — Savie Karnel’s The Nameless God, Chandan Pandey’s Legal Fiction (translated from Hindi into English by Bharatbhooshan Tiwari), and Siddharth Chowdhury’s The Time of the Peacock are sobering reminders of the fallout of our violent history.

Partition has become such an important narrative in Indian / South Asian/ desi literature, especially after the anti-Sikh riots of 1984 which for many recalled the events of 1947, that many new stories are continue to be published on the subject. Take for instance, the young adult novels of Swapna Haddow’s exquisite Torn Apart: The Partition of India and Veera Hirandani’s riveting The Night Diary. Torn Apart is a slim novel. It is focused upon the two young boys, Ibrahim and Amar. It is October 1947. The two young boys are thrown together, in the aftermath of India gaining Independence from the British. It resulted in the partition of the subcontinent into two nations – India and Pakistan. This resulted in terrible bloodshed and what has been considered to be one of the largest migrations of humans in living memory. Ibrahim, a wealthy young Muslim, has been separated from his family after an attack. Lost and alone in Delhi, Ibrahim meets Amar, a street child and a Hindu, and asks for his help to reach Pakistan safely. Swapna Haddow does not spend too much time fretting about families torn apart or relationships being fragile. She shows the violence and ways out of the violence. She does not in any way lighten any blows. The abrupt manner in which the friendship draws to a close at the refugee camp is so realistic. Astonishingly there is no sense of hope offered to the young readers. It is what it is. Even Michael Morpurgo who dishes out very sad books, with there always being one painful twist in the plot, ends his books on positivity. Always hope. But not Swapna. Yet, the lean writing, with not a word out of place is utterly stupendous. And here is my 2018 interview with Veera Hiranandani.  Supriya Kelkar’s second novel, Strong as Fire, Fierce as Flame is not about 1947 but of 1857. The fact that it is listed here is because the novel is set at the time of the Uprising of 1857 when the colonial ruler’s policy of Divide and Rule was evident. Hindu and Muslim soldiers united to revolt against the British rulers. There were strong rumours circulating that the bullets that the soldiers had to bite with their mouths were wrapped in paper greased with cow and pig grease that affected the religious sensibilities of the Hindu and Muslim soldiers, respectively. It caused a massive furore and rapidly spreads from the epicentre in Meerut to towns and villages across India. Supriya Kelkar’s second novel is remarkable too for her insights into British India and creating historical fiction for middle grade readers. Her first novel Ahimsa was fabulous. Her strength is creating these strong adolescent girls as the protagonists and using them as the point of entry into the past. The heroine of this novel is thirteen-year-old Meera. The story opens with her being readied for her departure to her marital home. It was a fairly common practice at the time to encourage child marriage. Her husband Krishna lived in the same village. On the eve of her departure, riots break out and in the violence that ensued Krishna was killed. Meera is terrified that she will be made to commit Sati, the practice of widows burning on their husband’s funeral pyre. Terrified at the prospect, Meera runs away from home. By doing so, she gets involved in a series of events that are linked to the soldiers’ uprising against the colonial rulers.

Some of the stupendous literature published recently that either directly or indirectly focusses upon independence/communal repercussions on modern India include translations of poetry and short stories such as that of Kunwar Narain ( translated by his son, Apurva Narain in No Other World 2008, The Play of Dolls: Stories 2020 & Witnesses of Remembrance: Selected Newer Poems 2021); the anguish about contemporary events movingly expressed by poet  Tishani Doshi in her collection of poems A God at the Door; Farah Bashir‘s memoir about growing up in 1990s Kashmir in Rumours of Spring; and debut writer Sonal Kohli’s disquieting inter-linked short stories House Next to the Factory which are about the post-Partition immigrant experience between 1980-2020 in Delhi. The forthcoming Partition trilogy by Manreet Sodhi Someshwar is definitely something to look out for. The first volume, Lahore is to be released soon but it is a book that will be talked about for years to come. In all likelihood it will be turned into a TV series or a film. It is a triumphant example of historical fiction with a balanced account of historical events and fictional characters that provides insights into the events of 1947. The other two volumes in the trilogy are called Hyderabad and Kashmir. These books have been written after intensive research and it shows. Fortunately, the author wears her knowledge lightly and it is a gripping tale she has to tell. Debut novelist Melody Razak attempted to do something similar with Moth and has been recognised by The Observer as one of the promising novelists of 2021. It too is historical fiction set in and around August 1947.

Journalist M. Rajshekhar’s Despite the State has been included in this list of books as it is a brilliant example of reportage. Rajshekhar spent thirty-three months travelling through six states of India, investigating the deep crisis that affects Indian democracy. He records the distressing account of democratic failure. It is a sobering read given the enthusiasm with which the first government after Independence laid out the blueprint for a planned economy, construction of temples of modern India such as hydropower dams and setting up many schemes for the welfare of its citizens. Rajshekhar shows how much of those dreams have crumbled, the state in many instances has abdicated responsibility, leaving the citizens to fend for themselves. It is a cruel reality. It is precisely why a selection of Aleph Book Company titles have also been displayed. The publishing firm is doing a sterling job of creating relevant literature, looking at history, facts, evidence and preventing the corruption of historical narratives by a single discourse. The titles on display are a minute selection of what has been published in recent years by eminent academics, writers, and social activists.

Unfortunately, is a sad truth that much of the literature that is being published nowadays focusses more and more on the “partition” rather than the euphoria of becoming an independent nation. Literature at the best of times, especially for the young, when based upon historical events should be based on facts with of course the liberty to be creative rather than being biased in their perspective. The communal clashes that erupted after Independence were despicable and their ramifications are being felt more than seven decades later with the resurgence of hate politics and fundamentalism. It is the truth. But we should never forget and certainly not let the younger generations forget, as we move further in time away from 15 August 1947, that the euphoria of winning our Independence from the British was tremendous. We were free. Finally. Stories can be and should be created against the backdrop of Independence and of course the violence that followed thereafter. But the growing emphasis on remembering the violent past, erecting memorials to the victims, setting up Partition museums and war memorials, is one way of forever remembering the injustices of the past. Yet, it is also a clever way of ensuring that the wounds remain raw. Remember but with facts and not with selective memory – that is plain dangerous and perpetuates violence and hatred.

At such a time it is perhaps worth reading humanist and experimental poet and writer the late Kunwar Narain’s “Poetry of Dark Times”.

****

“Poetry of Dark Times”

Remembering Brecht

How should be
the poetry of dark times
like this?

Poets change, poems change,
but dark times
just don’t seem to change.

So much misery
keeps looking for words in artless languages,
keeps wishing that they arise
drop by drop
like vapour from abyssal oceans
collide with mountains
like nimbus clouds
girdle the earth and rain down on it
like tempest thunder lightning . . .

             

and so let the poetry of dark times inundate
and wash away the dark times.

              and wash away the dark times.

How can the poetry
of dark times
be . . .

Kunwar Narain (1927-2017), translated by Apurva Narain

Note: These are only a sample of books published on Independence/Partition. There are many, many more equally good books being published that have not been included in this post.

Riad Sattouf’s “Esther’s Notebooks: Tales from my ten-year-old life” , translated by Sam Taylor

Award-winning French cartoonist, graphic novelist, and film director of Franco-Syrian origin, Riad Sattouf’s cartoon strips revolving around a chatty little girl called Esther’s Notebooks have won him acclaim far and wide. Originally published in French, these cartoon strips were based on the cartoonist’s weekly conversations with the daughter of his friends. The stories revolve around the little girl’s day at school and the zillion questions that she has to ask of people around her. Every episode is short and told in first person. Sattouf began these cartoons in 2014-15. Subsequently, they were collected into five volumes. The first volume has now been translated from the French into English by Sam Taylor and published by Pushkin Press. An animation series based on the books has also been launched.

In the first volume, Esther’s Notebooks: Tales from my ten-year-old life, Sattouf captures the child-like sentence constructs beautifully. He also manages to capture the wide-eyed wonder of children about the world around them and their propensity for asking the most uncomfortable questions. The language used in the cartoon strips is abrupt, at times lacks prepositions, but is pitch perfect as regards a ten-year-old’s speech. It is impossible to tell if this is a characteristic of the English translation or was it like this in the original English. The stories capture the child’s growing awareness of her environment including cultural details. Each cartoon strip is a chapter in the book and has a descriptive title exactly as children would introduce a story — relying upon the core words and no more. For instance, “Gunfire”, “Mums and Dads”, “The Charlie”, “The Gym”, “Breasts” and so on. A range of topics are covered in the stories. These range from racism ( Rebeus and Renois), religion, politics, separated families, grief, social divisions, gaming addiction, pornography etc. It is curious and yet it is perfect as to how many of the strips are set in the playground. It is true that children acquire much of their “knowledge” through their peers and through play. But in this book it works beautifully as the playground offers the lanscape for maximum number of stories and scenarios to swirl around the protagonist. The deadpan delivery of the little girl while narrating incidents is extraordinarily well done. It is almost as if the cartoonist is channeling the little girl and presenting to the readers her descriptions as is. The biggest gift that Sattouf bestows upon this form of storytelling is that he conveys without judgement all that the little girl tells him including the confused sidestepping of her teacher with regard to the Hundred Years War.

Esther’s Notebooks lays bare how much the children are acutely aware of or know about. Sometimes out of sheer ignorance and innocence they mouth words, behaviour and attitudes. But the dumbing down of children or shutting them down completely as the teacher did when asked but the Hundred Years War or when the little girl asks very loudly at the family dinner table about the website “Youpaurne” ( she had overheard referenecs to “youporn” in school), her family can only sputter in embarassment. It is probably an age-old tactic to shut kids down in this manner or choose to ignore them but in today’s day and age, it is a dangerous precedence to set of misinformation. More so as kids of today have multiple ways of accessing information. Apart from of course not recognising the child as an individual in their own right. It does not matter if they are young in years. They are bright eyed and bushy tailed, eager to make sense of this crazy world. This is where the talent of Sattouf lies to convey as precisely and unfiltered as possible what the little girl utters.

The popularity of these comic strips in French and now in English are a testament to how kids want their reality reflected. Adult readers of these comic strips also enjoy the sharpness with which the stories are told, not mincing words on various issues. Perhaps Sattouf’s stint as a cartoonist for the French satirical weekly Charlie Hebdo helped polish his skills at storytelling. The child may speak innocently or out of sheer ignorance but the rapidity with which the adult storyteller hones in upon precisely those scenarios that may startle adult readers comes with years of practice. Otherwise it is impossible to pick out that which is necessary from the conversaton that children make as they tend to prattle on endlessly.

Esther’s Notebooks ( Vol 1) is utterly fantastic. It is worth buying and spreading the joy with others too.

22 July 2021

“The Biggest Bluff” by Maria Konnikova

MariaKonnikova is a journalist who works for the NewYorker. She studied  military theory and history combined with  psychology in college. Ultimately she did a doctorate in psychology where her focus was on decision making. After a horrifically bad year (2015) when it seems as if her life was plagued by ill luck, she set herself a goal to learn poker. This amazing goal was set by a person who had no clue how many cards were in a deck. And she had a grandmother who was appalled at her granddaughter’s decision to learn a gambler’s game that she called “evil” instead of the more elegant game of chess. This was the same grandmother who had lived through World War II, survived Stalin, Khruschev and Gorbachev too. But Konnikova was determined and chose to seek out as her mentor, the Poker Hall of Fame inductee and winner of millions of dollars in earnings, Eric Seidel.

The Biggest Bluff ( HarperCollins India) is an enriching story about how Konnikova sets her goals, works hard, and along the way discovers a lot about herself as she masters poker. One of the facts that stands out about the game is that no player can afford to be delusional and have airs. You are what you are and this is how you will play the game. It is true to the personality of the player. As a result, Konnikova gets brilliant insights into human behaviour. She learns many invaluable lessons about negotiations, decision making, what it takes to be a woman and play as an equal while silencing out the #sexist remarks of the other players at the table, being attentive to the extent of blocking out all other distractions and focusing upon the players hands. This is a game dominated by male players. She learns the value of being confident about the skills one possesses rather than looking to others for assurances or even assuming others are better skilled than her. A crucial piece of information about herself that helps build her self-worth. It is also about developing patience and becoming a better strategist. It is not necessary that the best equipped or skilled or even the most aggressive player will win the jackpot, it boils down to strategy. It is preferable to be the dragonfly whose success rate at achieving a kill is 95% as compared to a cheetah ( 58%), lion (25%) and wolf (14%). So it is also about marshaling your facts together and reviewing the probability, being a critical thinker and constantly living in a state of inquiry. It is also about learning from failures and evaluating what comes next objectively. Never let emotions get in the way. She also learned to question the classic model for analysing behaviour: CAPS, or the cognitive-affective personality system. For decades it had been argued that the Big Five version of personality— openness to experience, conscientiousness, extraversion, neuroticism and agreeableness was fundamentally flawed. Konnikova discovers that people aren’t a combination of traits but a mosaic of reactions to and interactions with situations. She realises that poker is more about psychological and emotional dynamics than physical patterns. And the beauty of this understanding is that it is a dynamic situation that constantly changes depending upon the players involved and from moment to moment. The massive takeaway from this book is that Konnikova realises how many of the learnings she gleaned while preparing for various online and offline games/championships, have lifelong applications. It transformed her in many ways.

And yes, she did win a neat pile of US$300,000.

This book is begging to be made into a web series like the very popular Queens Gambit. It also deserves to be translated into many more languages. Some have referred to it as a feminist telling and others have called it a phenomenal story. It is an astonishing story that confirms that you are never too old to acquire a new skill and get the brain charged up.

There is no denying this is an interesting book but those who know the game will probably benefit more since at times, Konnikova takes deep dives into explaining a table setting and how hands are played. Nevertheless, read it. The strongest point she makes is that the players participate and win purely on the basis of merit and nothing else. She gives the example of talented people being interviewed or losing out on opportunities simply because their attitude/ inquisitive nature etc did not align with the feelings of the powers that be. In that sense, playing poker is a far freer activity as you are judged on the basis of merit. Sobering thought. Much to gain by reading this gem of a book.

7 February 2021

“How to Raise a Feminist Son” by Sonora Jha

Sonora Jha’s How to Raise a Feminist Son: A Memoir and Manifesto is what it sets out to be — to raise a feminist son ( Penguin Randhom House India). She recounts those essential parts of her life that can be justifiably linked to her being a feminist / feminist awakening. From the incident of bathing on the railway platform in a tiny bathing area constructed for male pilgrims to analysing the violence she witnessed or experienced first-hand at home. The desire to nurture a child with her refreshing outlook on life but always encountering patriarchal structures. Whether it was in her then-husband’s wish to relocate to Singapore for better career prospects without any thought to Sonora’s flourishing career as a journalist in Bangalore. She quit it. Became a full-time mother who loved her son dearly but was surrounded by baby babble 24×7, unlike her husband who worked in an office or later in the evening attended social events whose invitations were not necessarily extended to Sonora. Soon, with her husband’s encouragement she applied for a doctorate programme in the United States, assuming that this would be the first step in their move to the country. Instead, after a horrific car accident that left her incapacitated for months, confined to a wheelchair with a little boy, her husband paid her a visit but declared that he preferred living on in Singapore. Through it all, Sonora redefined her life and understanding of what it takes to bring up a son who would not be like the men in her life — violent men, sexual predators, hostile men, racist men, misogynist men etc. It seemed like minefield as systemic patriarchy reared its ugly head everywhere.

She spells out the hideous ways in which men perpetrate trouble upon women. Whether it is the nonchalant manner in which her ex-husband chose not to move to USA with her, the violence of all the other men she encountered. Much of this is never discussed in decent middle-class houses as if it is an internal matter and no one should be privy to it. What is truly maddening is how much middle-class women suffer because of the socio-economic space they occupy; it is presumed that all is well with them and their lives. Many times, it is not. It is worse than a golden cage. It is precisely why books like this are essential and add to the existing body of women’s literature. It is in the documentation of these tiny details and sharing of experiences that hopefully more and more women will be empowered. Perhaps even men who witness women in their lives being abused are equally emboldened to take action. Who knows? More and more it is imperative that stories need to be shared and not doctored. It is critical to share.

Slowly, her recovery period from the car accident that left her with a crushed ankle and many other injuries, coincided with her discovery that it is not demeaning in any manner for a strong, independent woman like herself to seek assistance from others. Steadily she created a sisterhood, a well spring, a nurturing ring, that enabled her to heal and grow. It was also a web of strength and power that stepped in to look after her son, even if it meant admonishing him without hurting his feelings. These tiny, tiny events added up to make Sonora what she is today — a confident, well-loved, highly respected academic and mother. She never hides the importance of balancing her professional and personal lives.

She brought up her son in this positive environment even though at times it was challenging financially and emotionally. She made mistakes that she is quick to admit such as her bad second marriage with a white, racist man. In her inimitable style of being generous and seeing positive in others, despite being at the receiving end of much brutality, Sonora chose to date and ultimately, marry this man. But his inability to understand or even comprehend the need to be sensitive to others, especially to people of colour, confirmed his outlook as a supremely privileged white man. When he is unable to understand her misery at racist incidents, and she quits the marriage, even though it was not yet a year. This happened close on the heels of her son trying to enter their home and having the police called upon him by the neighbours who could not understand why an Asian boy was trying to enter the home through a window. (He had forgotten the front door keys.) To the police who came and the neighbour, they could only see a burglar and not a resident as this was a white man’s house. The prejudice that exists inherently in society is terrifying. Something that Sonora and her son could perceive but not her white husband. This was another event in her life that made her resolve stronger to have a son who is sensitive and understanding towards others, rather than entitled. The book ends with an adorable account of an exchange between Gibran and his maternal grandmother, Nani. Sonora’s mother is in denial regarding stories about her daughter having been molested while she was growing up in India. Her mother is convinced that Sonora is lying and trots these stories out as attention-seeking tactics. Listening to the heated conversation, Gibran asks his Nani gently to believe Sonora. When his Nani refuses, Gibran points out wisely that she may consider why Sonora never told her mother, perhaps the fact that social structures are give precedence to boys as opposed to girls. A fact that even Gibran has had first-hand experience of as he is “treated like a god”. He reasons with his Nani that perhaps his mother, Sonora, found it hard to share the truth with her own mother for precisely this reason – she would not be believed. He pleads with his Nani to believe Sonora at least once.

She outlines her definition of feminism. It consists of compassion, empathy and kind people. It is labelled as feminism as it focuses upon half of humanity – the female condition, It is also alert to misogyny. Feminism is about love. She advocates strongly that boys are taught this way of loving too. It will grow and take new forms. This is a pertinent point that she raises as it also addresses the challenges women feel about being labelled as a feminist or not, even though everything in their action points to being a feminist.

Sonora has written about a hard subject. The manner in which she has negotiated the personal spaces and extrapolated learnings to share with the world is truly admirable. The pain she went through while writing this book is unimaginable. It is hard to define How to Raise a Feminist Son. No wonder the subtitle of the book is “a memoir and manifesto”. It has a box of instructions/ exercises at the end of every chapter and a list of resources in the appendix. 

It will become classic reference material in gender studies and other disciplines. It helps answer many questions as well as encourages readers to introspect. The manual-like element in the book may not appeal to gender specialists but it will prove to be a handy guide to many who are keen to explore these areas but too shy to ask. This book is written with such an assured confidence despite the violence and abuse Sonora has faced from men within her inner circle. There is almost a motivational quality to the book. She includes a lot of PoC narratives and other intersectionalities. It will encourage others to speak up for themselves and focus upon raising the next generation of more empathetic and sensitive boys. This is irrespective of whatever intersectionality they may inhabit. It cuts across cultures and races and formulates a brand of feminism that borrows heavily from the feminist literary canons in India and America. She focuses upon creating her own feminist village, a sisterhood, a collective, that saw her through some tough years. It is interesting that Sonora focuses on this aspect as many strong women are encouraged to be a part of a sisterhood but at the same time fend for themselves. Rarely do women ask help of each other. It is their one weakness. It is not pride but a form of self-sufficiency and self-preservation to prove to society that as single mothers or independent women, they can survive. It is extremely brave of Sonora to document the physical and sexual abuse that she has faced.

I have truly liked this book. Read it. It speaks to everyone.

9 May 2021

On “Consent” and “My Dark Vanessa”

I read two books in quick succession — Consent and My Dark Vanessa ( HarperCollins). Both deal with the same subject. Grooming of a young school girl by a much older man, a writer / school teacher. The difference being that “Consent” is a true account by Vanessa Springora about her being groomed by French literary giant Gabriel Matzneff. It is a horrifying account of a 14-year-old girl groomed by a man who was at the time fifty years old. It is sickening. Springora, the head of the Julliard publishing house, met Matzneff at a dinner with her mother. ( https://www.theguardian.com/…/french-publishing-boss…) She was going through a troubled childhood as her parents were divorcing. Springora began a relationship with Matzneff but despite breaking it off two years later, she was not rid of the man for the next few decades. He pursued her. He stalked her. To the extent he wrote letters to her bosses in the publishing publishing she worked in. Ultimately, the Me Too movement happened, giving her the space to write her account of the events. Consent has been translated by Natasha Lehrer.

It is a memoir that flits between the perspective of the 14yo school girl and the 47yo Springora. It is disturbing. The school girl participates in the relationship with a much older man, but the adult Vanessa questions some of the acts/moments. She is able to see through the sexual exploitation and misogyny of the male writer and the protection he got from his social circle. It is incomprehensible to her. Consent is minimalistic. It does not delve into too many gory details but what the author chooses to share are emotionally shattering. It is inexplicable why this man was protected so well by the French establishment. If anyone had dared to look close enough, the evidence was apparent in the “illustrious” literary career where Matzneff published books that were thinly veiled accounts of his paedophilic acts, letters with his under-age mistresses and his regular visits to the Philippines to sexually exploit boys as young as eleven years old. Yet, Springora too only found the courage to reveal her dark secret after the Me Too movement became popular. She was relieved when she showed her mother this manuscript, who upon reading it said, “Don’t change a thing. This is your story.”

Towards the conclusion of the memoir, she writes:

I spent a long time thinking about the breach or confidentiality, particularly on a legal area that is otherwise strictly controlled, and I could only come up with one explanation. If it is illegal for an adult to have a sexual relationship with a minor who is under the age of fifteen, why is it tolerated when it is perpetrated by a representative of the artistic elite — a photographer, writer, filmmaker, or painter? It seems that an artist is of a separate caste, a being with superior virtues granted the ultimate authorization, in return for which he is required only to create an original and subversive piece of work. A sort of aristocrat in possession of exceptional privileges before whom we, in a state of blind stupefaction, suspend all judgement.

Were any other person to publish on social media a description of having sex with a child in the Philippines or brag about his collection of fourteen-year-old mistresses, he would find himself dealing with the police and be instantly considered a criminal.

Apart from artists, we have witnessed only Catholic priests being bestowed such a level of impunity.

Does literature really excuse everything?

It is a question that the reader is left asking with My Dark Vanessa. Nearly twenty years in the making and endorsed by Stephen King, it too explores the grooming of a young school girl by her English teacher. King calls it is a “hard story to read” and it is. Maybe because Kate Russell’s imagination is very detailed and sometimes gut-wrenching. It is torture to read this story. Initially I stopped reading it after a few pages but then managed to resume reading it after having finished reading Consent.

Somehow My Dark Vanessa comes across as a brilliantly crafted story but it is not as easy to read as Consent. Every despicable encounter/event in “Consent” is meticulously documented but it is shocking to read for the complicity of the French elite in permitting the writer to flourish. Not only did his books sell well, but he was lauded with honours, practically given an expense account by his publishers and the French state. It is astonishing. Whereas My Dark Vanessa reads like fiction although the events described in it are plausible. It is fiction but it sometimes seems to stem from an overactive imagination. The distinction is real. It is unsurprising that My Dark Vanessa has been shortlisted for the Dylan Thomas Prize 2021.

Interestingly Vanessa Springora’s memoir Consent has been endorsed by Kate Elizabeth Russell, My Dark Vanessa, as “A gut-punch of a memoir with prose that cuts like a knife.”

Currently the controversy about Blake Bailey, the biographer of Philip Roth, is raging in the world of Anglo-American publishing. Take for instance this article published in the Slate, called “Mr Bailey’s Class“. It eerily parallels the events described in My Dark Vanessa and Lisa Taddeo’s nonfiction Three Women, where the only girl who agreed to be identified by her real name was Maggie. She spoke about her grooming by her teacher and later taking him to court. It is hard at such moments to distinguish between what is real and what is fiction.

These kinds of stories are not going away in a hurry. There are many, many more. Predatory men and women exist. It is a fact. Children are vulnerable. These books may only focus upon young girls but there is no denying that boys too are victimised.There is no telling how much longer will these stories have to be constantly told for there to be some positive change in the attitude of individuals and society. But for now, read these stories.

2 May 2021

Web Analytics Made Easy -
StatCounter