Poetry Posts

Shobha Tharoor Srinivasan’s school visit, 27 Jan 2023

On 27 Jan 2023, Shobha Tharoor Srinivasan visited my daughter’s school. It was an author interaction organised for eighth graders. Apparently, the conversation revolved around poetry and writing. I am not surprised since Shobha’s debut book — It’s Time To Rhyme ( Aleph Book Company) — is a delicious collection of poems. My daughter too loves poetry and is musically inclined. For instance, when is in a foul mood or when she was an infant throwing a tantrum, the only way to get across to her was by playing music or speak to her in a sing song manner. So, the kid was thrilled to meet Shobha and talk poetry. And then the author very sweetly inscribed the book for Sarah.

29 Jan 2023

“It’s Time to Rhyme: Poems for Kids of All Ages” by Shobha Tharoor Srinivasan

What is not to like in this book! It is utterly brilliant. Stupendous!

With offerings from sonnets in iambic pentameter, to limericks, acrostics, and villanelles, It’s Time to Rhyme is the perfect introduction to the joys of poetry for readers of all ages. Shobha Tharoor Srinivasan should consider writing a long poem for children. A story well told is heard far and wide. Format does not matter. The few poems collected in this slim volume are a guarded taster of what she is capable of! It is high time publishers broke shackles of the staid expectations of educators and parents and brought the fun back in storytelling. Let it be wild. Let it be nonsensical. Let it be joyous!

3 May 2022

“Knotted Grief” by Naveen Kishore

unannounced visitor
I dropped by into my dream
careful not to awaken the buried whispers
I lit a candle by their grave
startling the slumbering shadows into a frenzy of activity
bats taking wing flying blindly into one another
this in turn caused the whispers to awaken
look me in the eye
and begin to do what they did best

bear witness

Legendary publisher Naveen Kishore, founder, Seagull Books, has published his debut collection of poetry called Knotted Grief. It has been published by Speaking Tiger Books. He is the recipient of the Goethe Medal, a Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres and was awarded the 2021 Ottaway Award for the Promotion of International Literature. Those who are fortunate to communicate with him directly and regularly, have been aware of his talents as a poet for a very long time. His emails are interspered with poetry or at times are only written in verse. The manner in which he responds to situations, events, moments, emotions are well described in his poems but also the way in which he arranges the words on the page. The visual element is as important as the content, ideas and emotions. For years, I have asked Naveen Kishore to get his poems published. I have always found the poems fantastic. It is a gift to be able to compose poems easily focussing upon the reader, so it always seem as if the poems are special. So I was delighted when the publication of Knotted Grief was announced by Speaking Tiger Books.

In Knotted Grief, the collection of poems are categorised according to “Coda”, “Kashmiriyat”, “Street Full of Widows”, “Selected Griefs”, “Tilted Sky”, “Under the Skin” and “Birdcall”. The poems are of varying lengths, from a cluster of words to verses scattered on the page. The sparse arrangement on the page ensures that the reader is absorbed by the few words on the page.

Upon reading the volume, I posed a few questions to Naveen Kishore. Here is the slightly edited version of the Q&A.

  1. How did this collection happen?
    The collection happened by accident when my publisher friend Xavier Hennekinne of Gazebo ‘discovered’ that I write poetry by finding some of my poems in online poetry journals. he asked my if I had a book and I said no I have many folders with poems I have been writing for the last ten years! The reason fr not having a manuscript was simple enough. I was so busy writing I couldn’t stop, take stock, and put one together. This was solved by my friend and translator Tess Lewis who offered to select a first draft so that publishers could read it like a book! I went on to share this with Xavier at Gazebo and he in turn shared it with his poetry editor Phil Day, who is himself a poet and a painter. Phil then requested I send hi the four hundred odd poems I had set aside while selecting this collection and immersed himself in these for a few months and came up with Knotted Grief as you read it now!! Gazebo will publish on April 1st. The Speaking Tiger edition happened when I shared the Australian page set version except that Ravi selected more poems because he wanted an additional thirty pages. There is no collaboration between Seagull and Speaking Tiger! I offered my manuscript as any first time author to a publisher I admire. Seagull has nothing to do with it except do what we always do spread the word for friends in publishing!
  2. Did you compose poetry specifically for this volume or did you select from previous compositions?
    No. I have been writing on the human condition for many years. Kashmir is one theme but it could easily be Palestine. There is no recent or previous. You write every day. Like music. It is all a continuous riyaz.
  3. Why did you focus upon grief? Is it one of the offshoots of the pandemic?
    I didnt. Choose grief. It is usually the other way round. Grief does the choosing, if I may put it like that. You are visited upon by loss of friends close ones in an ever widening or lessening circle of affection. People close to you die. Go away. So you embrace their memory. Similarly at a political, national versus personal level their is grief that springs from what we as people do to each other. Again the ‘human condition’, ‘Kashmir’ ,’Palestine’ Interchangeable grieving. The poems and yes grieving is never without hope.
  4. You have always written fabulous poetry. Why did you choose to publish your poetry now and not earlier?
    I cannot as a publisher publish my own books! So one waited for someone to ‘discover’ my poems. Takes time! Besides to me the act of writing is more vital.
  5. How many translations is this poetry being published in? Who are the publishers? Are you supervising the translations or are you letting the poems speak for themselves?
    So far Rajkamal Prakashan Samuh very generously offered to do the Hindi; Ravi Dee Cee of DC books is doing the Malayalam; Papyrus is doing the Marathi; Unistar in the Punjabi; Chintan in Bengali; I am reaching out in Tamil, Kannada and Assamese too. Let see. Not really supervising but making myself available for translators should they wish to talk about things. Complete freedom to take liberties as long as the essence of the ‘target’ language is hospitable to what I may be attempting in English. So yes the poems have to touch the translators.
  6. As far as I know, the arrangement of the words on the page are as critically important as the poem itself. How will you manage this quality control in the translated texts especially if you are unfamiliar with the destination language?
     I am flexible. It will boil down to the combination of the translator and editor in the language edition to do the best they feel they can to convey render share the original thought in their own languages. This means they have the freedom to lay out the poems the way they wish.
  7. You are a publisher known for publishing extensive translations. Are there any guidelines/sensibilities that you have honed as a publisher over the years that you would ensure are followed in translating your poetry as well?
    None. I leave it to the publisher, editor, and translators who become the first sensitive readers in that language. Having said that I may be able to help fine hone the languages I know, Punjabi, Hindi, Bengali.
  8. Would you change the collections ever so slightly in every language or will the same edition be made available in all editions?
    I think mostly the Indian edition is being followed. I would more or less treat that as the one I would want translated. But open to the variant should it happen organically or for reasons that are yet to come up.

I truly liked Knotted Grief. Perhaps you will too. Buy it. Read it.

8 Feb 2022

Shikhandin “After Grief”

Shikhandin never ceases to amaze me. She writes. That’s it. She is unafraid of experimenting with forms that are most suitable to her expression. She is impossible to slot as a writer belonging to a specific category. Her creativity gushes forth. She commands the reader to engage. Her observation is acute. Her commentary perceptive. She is unique. Using the feminine pronoun is probably a disservice to her since she consciously chose the nom de plume to mask any gendered reading of her works. Nevertheless, I can only urge you to read her works. Her short stories, novels, and now her poetry in this exquisite volume published by Dibyajyoti Sarma, RedRiver. Sarma’s sensitivity towards Shikhandin’s poems is evident in the care with which he has laid out her poems on the page. There is something magical about the reading experience of “AfterGrief”, poetry about mourning but the period in which she revised the poems, the pandemic, the poems took on a different hue. Instead of dissecting her poems, here are a few samples:

Death is the violence of silence
tearing up your day
with an unscrambled scream
“Death”


There is a man standing on the shore, looking
past the waves, frisky, frothy and white.
He is looking towards the brightening
horizon. He is weeping.
He is weeping silently
with an oddly self-conscious sort
of abandon. He is holding on
to a plastic bag crammed with indecipherable
things and a motor cycle helmet.
His sandals feet are digging,
making washable prints on the wet sand.
He is pretending to flick off the grit from his cheeks.
“Man on the Shore”


After death’s ceremony there is numbness
After funeral’s festivity there is stillness
Afterwards, when the house has emptied, they arrive
A Long and loyal line of days, to follow you around
Twilight days to softly follow you around, mother
Sentries of quietude — a river of boundless, soundless solitude.

Tell me, how much of grief can a human heart
Store beneath the liquid of a tranquil face?
“After the passing of father”


In the aftermath, when fire’s rage
has cooled to skin-scorching Ash,
the wood ones of dawn will break
your heart with their absences.
No deluge can dampen the spirits
of free creatures, but fires are fierce
opponents of joy . . . .

She was a woman who had loved
the natural world. Speaking
in hushed tones
of the miracle of snakes birthing
in a grove. After the garden
was gone, she took
to growing cacti and succulents. A dark
green one with cylindrical shoots
still remains. Growing from one pot
into another, passing from house
to house, but never yours, until now.
“Woodnotes”


But it is the penultimate poem in this collection, “Crossing”, that is worth reading, sharing and discussing. (Photographed below.) I truly hope that one day, one day, Tishani Doshi and Shikhandin will be in conversation with each other about the crying need to be poets especially in these times. Perhaps, Ranjit Hoskote can be asked to be in conversation too. All three poets have published collections of poems in 2021 that will stand out for years to come; it is not just a witnessing, it is as if they are fulfilling their roles of poets as has been inherited from Classical times — their poems are recording history, telling stories and bordering almost on a prayer, urging people to remember their rich past and live in hope for the future, but not be passive agents in the present.

24 Nov 2021

Tishani Doshi’s “A God at the Door”

Today, my eleven-year-old daughter woke up much earlier than her usual time. She had had a nightmare. She dreamt that she was in 1939 Nazi Germany. She was in a classroom and then opened a door to go elsewhere. Then, to her horror, she was packing her precious belongings and needed to run. She did not know where she was running but she was and she was terrified. While narrating the incident, she looked alarmed and began wringing her hands in nervous fear. She kept using the collective pronoun “we”, but when asked over and over again, who else was with you, she finally admitted to the singular “I”.

The trigger for this dream in all likelihood have been the books and documentaries about World War Two that she has immersed herself in. She recently read a YA novel, based on a true story, of a Catholic girl who saved a family of thirteen Polish Jews. And much else. Much of it is driven by interest and partially by her school curriculum.

The point of this anecdote is that Art is powerful. It serves multiple purposes. If employed correctly, it operates more than Art for Art’s Sake. Most importantly, it allows the artist to use their creative sensibilities to observe, record, comment and preserve events in collective memory, lest we as a race forget the horrors that have been perpetrated.

Poet Tishani Doshi’s latest collection A God at the Door ( HarperCollins India) serves this purpose admirably. The seething rage and at times, a sense of helplessness, that she feels as an individual witnessing the systematic violence, communalism and the boxing in of women into their homes, are noted in her poems. “The Stormtroopers of My Country” that is an ode to the decimation of a beautiful country is extremely powerful. It is a country that will vanish rapidly if we allow it to happen. The poem ends with a firm belief in our abilities to survive the most violent of assaults.

with the pogrom atrocity death march love
march no such thing as a clean termite to burn
is to purify oh our culture so ancient so good
we’re in the thick of the swastika now no brow
beating will divide us together we must stick

The importance of the artists and writers in turbulent times can never be under estimated. They have the immense ability to imprint searing words upon the reader’s mind that are hard to shirk. Such as:

History too has a hard time remembering
the black waters they crossed, …
…History tries not to be sentimental,
although letters give things away.

( “Many Good and Wonderful Things”)

Or

There comes a point in the battle
when the last international watchdog
is forced to leave the country. Reader,
I know you’re prone to anxiety. This
is when it happens. The lagoon, the ambush,
Bullets raining down in a no-fire zone.
Quick, into my echo chamber.

( “Instructions on Surviving a Genocide”)

Or

… I found a village, a republic,
the size of a small island country with a history

of autogenic massacre. In it were all our missing women.
They’d been sending proof of their existence —

copies of birth and not-quite-dead certificates
to offices of the registrar.

What they received in response was a rake
and a cobweb in a box.

(“I Found a Village and In It Were All Our Missing Women”)

Or

Forget where you came from, forget history.
It never happened, okay? We need soldiers on the front line.
Of course we can coexist. We say potato, they say potato.
We give them their own ghetto.

(“Nation’)

Or

Say the words ‘Bay of Bengal’
and ‘Buchenwald’ one after
the other, and they sound
beautiful, just as ‘landfills
does. And then imagine it:

(“Do Not Go Out in the Storm”)

The poems in this collection are crying to be performed by multitudes of people. There is no other way to describe this but there seems to be a strong force at the core of these poems that is urging the reader to read these out aloud and share them with more and more people. It is as if when read out aloud, the truth these words enshrine will hit home hard and perhaps embolden us to push back. It is an incredible experience to read poetry that much of the time is a wail of pain and anger intermingled and yet gets transferred seamlessly to the reader and co-opt them into this collective grief. The desire to act can only happen if the personal will is strong enough to turn it into a political act. Perhaps by immemorialising contemporary events, the poet urges a mass awakening to fight against the ills.

My head hurts. And yet I find myself going over and over and over these poems. Soon, my daughter will be able to read and understand these poems. I hope she does. I hope she will convey them to her peers and in time, future generations. These poems/stories/ moments-in-history should not be forgotten.

Read A God at the Door.

I urge you.

8 August 2021

“Collegiality and Other Ballads: Feminist Poems by Male and Non-Binary Allies”

Collegiality and Other Ballads: Feminist Poems by Male and Non-Binary Allies is a unique experiment. Inviting people who do not identify themselves as of the woman gender but feel strongly on women-related issues offers a searing perspective on how feminism/women’s movements have impacted civil society. There is a collective anger evident in many of the poems at many of the injustices women face regularly.  It probably stems from the sensitive understanding, empathy and the recognition on the part of the poets, many of whom belong to marginalised communities of society. Majoritarian discourses are blind or completely oblivious to the daily struggles of these individuals who are mostly left to battle an unequal social system. By bringing together these diverse genders, many of whom still inhabit a niche space in society or focussed LGBTQA+ imprints in mainstream publishing, Shamayita Sen ( editor) and Hawakal publishers have in Collegiality created a well-defined platform that may lend itself to more literary explorations in future. 

4 June 2021

“Bessie Smith” by Jackie Kay

Bessie Smith by Jackie Kay, Scotland’s National poet is a biography of a legendary blues singer. It is also a fascinating account of the history of blues, jazz, and what is today the popular form, Chicago Blues when the male musicians hijacked the scene with their acoustic guitars. Jackie Kay develops the scene brilliantly by pointing out that the blueswomen sang whatever they wanted to. They were ruthless while talking about men. These women were like a band of travelling musicians.  They belonged to troupes. The most famous being Ma Rainey.  All the women had “Smith” as a surname to give them some legitimacy as well as anonymity. These women were like a sisterhood that was powerful and knew they were good at what they did — singing. They also had no qualms being open about their sexuality even if they had male partners. They made lots of money and shared it generously. Their songs were the equivalent of modern poetry. They were also the first to adopt new technology like gramophones and made recordings.

Bessie Smith signed a lucrative eight-year contract with Columbia Records between 1923-1931. She recorded 160 songs, twenty a year! On 15 February 1923, the Queen of Blues, recorded ‘Downhearted Blues’ and ‘Gulf Coast Blues’. She arrived at the studio ‘tall, fat and scared to death’. It took her many attempts to make the wax recordings. She was probably nervous or stone cold sober. As Jackie Kay speculates, “She possibly mistrusted the whole technological thing, such as it was then. She might have felt that she was being had. But she soon got the hang of it. Humphrey Lyttelton says, ‘The singing that was transmitted to wax was, from the outset, mature, steeped in harsh experience and formidable commanding.'”

The sales of ‘Downhearted Blues’ — three quarters of million copies in six months — far exceeded the sales of any other blues record. The black public were eager to purchase records through mail-order catalogues, record stores in black neighbourhoods or even through the Pullman porters. The blues sold both in the North and in the South and became part of the record companies’ ‘race records’ series. These were issues directed solely to the black purchaser. By the end of 1922 Race records were being distributed in many Northern cities and as far south as Alabama.

In the South the blues sold to black and white people; in the more ‘liberal’ North, they just sold to black people. It was possible to have been white in the North in the 1920s and never have known that blues records even existed. This is because in the North, advertising of so-called ‘Race records’ was restricted to the black press, and the distribution of the records took place only in black areas. Southerners, though, became part of the ‘race market’. White and black people, though segregated, crowded into those tents to hear the blues.

During the Columbia period, Bessie Smith worked alongside some of the best musicians of her day: Fletcher Henderson, Louis Armstrong, Fred Longshaw, Jack Teagarden, James P. Johnson, Coleman Hawkins, and Joe Smith. But the most exciting combination musically was Bessie Smith and Louis Armstrong, in those sessions they recorded on 14 January 1925. ‘Reckless Blues’, “Cold in Hand Blues’, ‘Sobbin Hearted Blues’, and ‘You’ve Been A Good Ole Wagon’ were all recorded that day.  It has turned out to be the most memorable dates in the history of blues.

Singers at that time were never paid a royalty but paid as usable side. These amounts varied depending on the musician’s popularity but Bessie Smith could earn as much as $250.  She was the best paid of all the classic blueswomen. The women singers who came after her like Billie Holiday and Ella Fitzgerald were known as Jazzwomen who sang a different kind of music. Five of Bessie Smith’s records were on the market, and her reputation had grown beyond all expectations. But success would not last. After the Wall Street Crash of 1929 and the Depression, a new combo style of blues became fashionable. ‘Urban Blues’ or ‘Chicago Blues’ then dominated the scene from the mid-1930s through the 1940s. The likes of Muddy Waters and Howlin’ Wolf took off; the classic blues singers were replaced by men with acoustic guitars.

In the 1920s she who loved to party, participated in many ‘rent parties’ or parlor socials. This was home entertainment. You could get into any of them from 10 cents to a dollar. The other guests were ordinary, working-class people: tradesmen, housemaid, laundry workers, seamstresses, porter, elevator ‘boys’. But writers and artists and singers loved to go along too. On a Saturday night in Harlem, the music pounder out of the open windows. There was always an upright piano, a guitar, a trumpet and sometimes a snare drum. Rent parties originated in the South, where rents were so high that people had to organise such socials to pay their landlords. You needed no social standing to throw a rent party. All you needed was a piano player and a few dancing girls. Drinks were bathtub gin and whiskey. Food was fried fish, chicken, corn bread etc. Music was played by some of the masters and students of Harlem stride piano. Dancing — the Charleston, the black bottom, the monkey hunch, the mess around, the shimmy, the bo-hog, the camel, the skate and the buzzard — went on till the break of day. You were not regarded as much of a jazz pianist unless, wherever else you appeared, you played the rent-party circuit. You earned your spurs not only by sending the dancers into flights of ecstasy but also by ‘cutting’, or outperforming, rival piano players. Duke Ellington, Bill Basie — not yet Count— a young Fats Waller and Bessie Smith enjoyed these rent parties. One of Bessie’s best-known songs, ‘Gimme a Pigfoot’, written by Leola ‘Coot’ Grant and Wesley Wilson and performed with Jack Teagarden and Benny Goodman in 1933 is about rent parties.

Bessie Smith wrote blues for herself to reflect the experience of ordinary working-class people. The blues she sang and the blues she wrote often contained elements of burlesque, music hall and vaudeville which reflected her background as a young girl who had first joined a travelling troupe in 1912. A lot of her blues were raunchy, bawdy, double-entendre-filled, sexy sings, as well as tragic, painful and depressing. Bessie’s blues moved people.

According to Jackie Kay, “Her voice just got to them. Perhaps she reminded them of the past, of losses, of longing. Something in her voice went way back into a deeper past. Her voice seemed to contain history, tragedy, slavery, without self-pity. It had the ability to stretch beyond even the lyrics of her blues into something more complex. Her blues were universal, but also deeply personal.  They allowed her to express the whole range of her complex personality– the wild promiscuous drunken side and the depressed, insecure, lonely side.”

Bessie Smith became poorer when the blues that she knew began to die. Columbia Records dropped her on 20 Nov 1931. Jackie Kay uses terms like hedonistic and self-destructive for Bessie Smith which are probably apt descriptors given her alcoholism, temper and impetuous nature. Nothing fazed her. She did exactly as she pleased. Once she confronted the Ku Klux Klan single-handedly. In July 1927, Concord, North Carolina, she was performing in a tent when her musicians discovered that the Ku Klux Klan had removed most of the tent stakes. Her prop boys ran away seeing the white-sheeted men, but Bessie Smith blasted the Ku Klux men:

“I’ll get the whole damn tent out of here if I have to. You just pick up those sheets and run.” The Klansmen, shocked, stand and gawp whilst the Empress shouts obscenities at them until finally they disappear into the darkness. “I ain’t never heard of such shit,” says the Empress, walking over to the prop boys. “And as for you, you ain’t nothing but a bunch of sissies.” Then she goes right back into that same tent for her encore.

Sorted.

Bessie Smith died as a result of the injuries she got in a horrific road accident. She had thousands of mourners at her funeral. Yet her pallbearers were hired. None of the people she had helped over the years came forward. Her ex-husband, Jack Gee, siphoned away her money and despite there being two fund raisers for the specific purpose in 1948 and in the early 1950s he let her remain in an unmarked grave for 33 years. Then in 1970, Columbia Records reissued her five albums. They won two Grammy awards. At this time, it was asked by the public if Bessie Smith could have a headstone now. So, another fund raiser was organised. But it took only two phone calls to get the money. One donor was Bessie Smith’s former cleaning girl, now a rich woman, Juanita Green, who owned two nursing homes and the singer Janis Joplin. Coincidentally, Janis Joplin died of a drug overdose on 4 Oct 1970, the date of Bessie Smith’s funeral.

Bessie Smith is utterly fabulous. It is an excellent example of a biography. Jackie Kay hero worships Bessie Smith but as a professional poet herself recognises the challenges and joys of being an artist. Jackie Kay describes Bessie Smith as a strong woman associated with style, glamour, freedom, strong woman, a real queen, she drank, she cussed, she spent money, she partied, she fought, she was beaten up regularly by her second husband, and was a bisexual. She lived life on her own terms. Money just became another expression of her impulsive, party-loving, binge-drinking generosity. She spent money liberally on her friends and family but was not known to treat her musicians kindly.

There are so many ways in which the author’s and the subject’s professional and personal interests intertwine. Bessie Smith is written brilliantly. At the same time, it is an excellent historical account of blues. Faber Books imprint that focuses on music publishes excellent stuff. No wonder they once had hired Pete Townshend of The Who as Commissioning Editor. This is book is a fine example of this excellent list.

Worth reading.

23 may 2021

“Shimmering Spring”

Shimmering Spring ( Hawakal Publishers) is an interesting collection of poems and prose edited by Kiriti Sengupta. 39 contributors from around the world but mostly Indians. It is refreshing to see the arrangement of poets is alphabetically and not necessarily according to some perceived hierarchy of established and upcoming voices. A beautifully produced edition with very bright paintings by Pintu Biswas. The layout is generous and respectful to every single poet featured in the book. It is the kind of book that makes you want to read the poems over and over again till you zone in completely to what the text is saying and shut out the world. It works. My only quibble is the manner in which at times the text has been plonked on to the page, trickling into the artwork and thus disrupting the reading experience. Nevertheless, an edition that many will return to for the extraordinary variety of poetry.

8 Jan 2021

Tuesday Reads ( Vol 10), 22 October 2019

Dear Reader,

There are many books and essays to discuss but today I would like to share two poems from a slim but exquisite and powerful collection of poetry called Serpents Under My Veil. It is by Kashimiri poet Asiya Zahoor. The book was published on 15 August 2019. She has written on Kashmiri and Caribbean Literature, exile and psycholinguistics. Her film ‘The Stitch’ has won the Critics award in the Second South Asian film Film Festival by Federation of Film Society of India and has been screened at various festivals including the 48th Roshd International Festival in Tehran. Her poetry is translated into many languages.

****

Lightness of Being in a Heavily Militarised Zone

before they lay barbed wire 
across our tongues
let’s sing of almond blossoms

before they hammer our heads
to harvest thoughts let’s think
what we want to think

before they wall our sleep
let’s whisper dreams
into cold cruel ears

before they blind us
with a burst of lead
let’s mirror our darkness

let’s engrave this story
with fingertips on palms
before they erase our words

*******

My Grandmother Spun Soft Revolutions on a Charkha

Turning the fleece
of a Kashmir goat
into cashmere.

Her lullabies
on a rabab
put heavy guns
to sleep.

Her prayers soared
from chimneys,
wished for rivers
not cursed with myths,
breasts not drilled
with bullets,
streets not hemmed

with barbed wire,
history
not written with scars.
She paused her singing
to boil almanacs
in a samovar,
inhaling embers,

exhaling fire. Her passion
faded like posters
on municipal walls

we ignore in our daily routine.
She offered trays
of mustard rice
to a shrine on a mountain

where a soothsayer
had predicted,
embers turn to ashes.


(C) The copyright to the poems rests with Asiya Zahoor.
Serpents Under My Veil has been published by Tethys, an imprint of Yatra Books.

“Krishna in Rhyme”


Krishna in Rhyme is a fabulous retelling of the story of  Krishna by  Kairavi Bharat Ram and  Ananya Mittal, published by  Scholastic India. It is in couplets. Ishan Trivedi’s sumptuous illustrations fit so beautifully with the text, making the reading experience magical. Gift it now. Gift it in Diwali hampers. It is a book for children and adults to read, whether already familiar with the stories or not, is immaterial.

He is always remembered for the fun he had,
For being a playful god, beyond the good and the bad.

He represents the child in us, who enjoys life and is free,
He’s the balance between fun and responsibility.

He taught us that to your fate you are bound,
This idea’s called karma, what goes ’round comes around.

The Gita is perhaps his most famous speech,
In this all about duty and dharma he does teach.

When you do what you must, things will always be okay,
Following your heart will never lead you astray.

We hope this epic story you all have understood,
Remember this forever: evil never beats good.

26 August 2019

Web Analytics Made Easy -
StatCounter