Gautam Padmanabhan Posts

Jaya’s newsletter – 2

(Thank you for the response to my inaugural newsletter. Please feel free to write: jayabhattacharjirose1 at gmail dot com )

westland-332pxThe biggest news in terms of business deals has been the acquisition of TATA-owned publishers Westland by Amazon. (http://bit.ly/2fjVVCP) Earlier this year Amazon had a bought a significant minority stake in Westland but last week they bought the company for a purportedly Rs 39.8 crores or approximately $6.5 million. ( http://bit.ly/2fzdfrJ ) Westland has a history of over 50 years in retail, distribution and publishing. It is an amalgamation of two companies, Westland Books and EastWest Books (Madras). “Amazon’s roots are in books and we are excited to be part of that team in the next phase of our journey,” Westland CEO Gautam Padmanabhan said. The publishing list of Westland, its imprints Tranquebar and EastWest, and imprint extension Mikros, include bestselling authors Amish Tripathi, Ashwin Sanghi, Rashmi Bansal, Rujuta Diwekar, Preeti Shenoy, Devdutt Pattanaik, Anuja Chauhan and Ravi Subramanian, among others. This deal highlights the growing significance of India book markets — the third largest English language and with each regional language being of a substantial size too. It will also have an effect on how publishers realign themselves to create strategically good content which makes for good cultural capital but also astute business sense.

For more on the significance of such an acquisition read Bharat Anand’s analysis of AT&T & Time Warner merger incontent-trap HBR. (http://bit.ly/2feLlOP ) It is a marriage between content and distribution, organizations and tech companies. “Content is an increasingly important complement for every one of the tech companies.” Bharat Anand is the Henry R. Byers Professor of Business Administration at Harvard Business School, where he’s taught media and corporate strategy for 19 years. He is the author of the recently released The Content Trap: A Strategist’s Guide to Digital Change.

Publishing business strategies will be bolstered by the GOI announcement as part of the Digital India movement that “Handsets mandated to support Indian language keyboards July 1st 2017”  All handsets being manufactured, stored, sold and distributed in India will have to support the inputting of text in English, Hindi and at least one more official Indian language (of 22), and support reading of text in all these languages. (http://bit.ly/2fGxrbb ) In Medianama’s analysis this will speed up the switch in India to smartphones (and featurephones), because they have that capability to use Indic languages using the operating system. ( http://bit.ly/2feSTRG ) In the long run, good news for publishers if their content is gold.

14 November is celebrated as Children’s Day in India. Nearly 50% of the 1.3 bn population in India is below the age of 25 years –a sizeable reading market. As the first-ever Kids & Family Reading Report, India edition by Scholastic India notes that 86% children read the books they select but points out that 71 per cent of kids were currently reading a book for fun. This is the way it should be to create a new generation of readers. (http://scholastic.co.in/readingreport )

Jaya Recommends

ann-patchettAnn Patchett’s incredibly stunning novel of families and the writing experience Commonwealth madeleine-thien(Bloomsbury)

Jonathan Eig’s fascinating account of The Birth of the Pill (Pan Books, Pan MacMillan India)the-birth-of-the-pill

Translating Bharat Reading India edited by Neeta Gupta. A collection of essays discussing the art of translating and what constitutes a good translation. (Yatra Books)

translating-bharatMadeleine Thien’s extraordinary novel Do Not Say We Have Nothing  ( My interview with the author: http://bit.ly/2eX5meG  )

On literature and inclusiveness ( http://bit.ly/2fbp9Ym )

Legendary publisher 97-year-old Diana Athill’s latest volume memoir, a delicious diana-athilloffering Alive, Alive Oh!

Book launches:

Amruta Patil  ( HarperCollins India)amruta-patil

Shashi Tharoor ( Aleph)shashi-tharoor

Ritu Menon’s Loitering with Intent: Diary of a Happy Traveller  on 5th November 2016, IHC (Speaking Tiger)ritu-menon-book-launch

Craig Mod’s book launch in Tokyo: http://kck.st/2fk29Tp

Lit fests: ILF Samanvay: The IHC Indian Languages Festival‎ ( 5-7 Nov 2016)ilf

 

Literary Prize:  Haruki Murakami wins this year’s Hans Christian Andersen Literature Award ($74,000).    The Hans Christian Andersen Literary Award is not to be confused with the Hans Christian Andersen Award (or medal)— often regarded as the “Little Nobel Prize”— instituted in 1956 to recognize lasting contributions in the field of children’s literature. (http://bit.ly/2eC70iI ) In his acceptance speech he warned against excluding outsiders (http://wapo.st/2fjZ31u )

World Literature Today, the award-winning magazine of international literature and culture, announced Marilyn Nelson as the winner of the 2017 NSK Neustadt Prize for Children’s Literature. Awarded in alternating years with the prestigious Neustadt International Prize for Literature, the biennial NSK Prize ( $25,000) recognizes great achievements in the world of children’s and young-adult storytelling.  ( http://bit.ly/2fdIQhX )

jai-arjun-singhJai Arjun Singh’s The World of Hrishikesh Mukherjee has been given the Book Award for Excellence in Writing on Cinema (English) at the Mumbai Film Festival.

Interesting book links:

A Phone Call from Paul , literary podcast for @LitHub done by Paul Holdengraber, NYPL is worth listening to. Here is the latest episode where Paul is in conversation with Junot Diaz. (http://bit.ly/2fxF1p8 )

On the Jaffna library: http://bit.ly/2eC7vtb

Iran and Serbia sign MOU to enhance book publishing: http://bit.ly/2fGykAK

How one Kiwi author is making $200,000 a year publishing romance novels online: http://bit.ly/2fdVQEh

Bengaluru barber popularises Kannada literature: http://bit.ly/2eP8N6X

Literary River, Literature vs Traffic installation: http://bit.ly/2f3dpUD

Six wonderful ways feminist publisher Virago shook up the world of books http://bbc.in/2efJYgs

Turkish Government closes 29 publishers http://bit.ly/2f35AhE

3 November 2016 

Ashwin Sanghi’s fascinating story from self-publishing to traditional publishing

 


Earlier in 2016, Amazon bought a significant minority stake in Westland.  
 ( Ashwin Sanghi and I were discussing publishing, his pseudonymn “Shawn Higins” and his own amazing success story. His first novel The Rozabal Line was published by Lulu.com. Later an Indian publishing house based in Chennai, Westland, offered to publish his book. His latest novel Sialkot Saga has recently been released. http://bit.ly/1UEe1lq

Read on about Ashwin’s incredible story. This extract is from the first draft of 13 Steps to Bloody Good Luck and has been reproduced with permission. )

Extract from original manuscript of “13 Steps to Bloody Good Luck”

After being rejected by most publishers, I had self-published my first novel The Rozabal Line via a US-based self-publishing platform called Lulu.com which had just set up shop. The year was 2007. There was no Kindle and self-publishing meant POD (Print on Demand) in which the book is listed on websites and a customer order triggers a printing and delivery of the book. I designed my own book cover and hired a freelance editor to work on the manuscript before I uploaded the PDF to Lulu’s server.
The average self-published book sells 57 copies during its lifetime (the long tail is very long indeed). I started blogging and became active on social media. I created a YouTube trailer for the book and managed to sell 900 copies in the first year. I was one of Lulu’s best selling authors even with those meagre numbers!
I soon realized that the platform was selling my books only via American online retail channels such as Amazon.com (the India channel did not exist) and BN.com. My titles remained unavailable in India. My attempts to get published the traditional way in India had come to nought and I was at a dead end.
I started visiting bookstores to find out if they would be willing to stock my books but they refused. They said that they would only deal with distributors. Unfortunately I knew none of the distributors. My mother knew someone at a publishing company and was happy to introduce us. Unfortunately that person’s company had already decided to decline my work (like many others), but she introduced me to Vivek Ahuja, who had worked for eighteen years with a large book distribution entity in India, UBSPD.
The incredibly helpful Vivek advised that I would have to import my books from the US and supply them on consignment basis to a few Indian distributors. Giving me a list of some 75 Indian distributors, he advised me to write to each of them individually, enclosing a copy of my book. One of the distributors on that list was East West Books. No one called or replied to my letters and books.
Months later, I received a call from a lady who introduced herself as Hemu Ramaiah. I did not know it at that time, but she was the founder of Landmark Book Stores and her company had just created a joint venture called Westland with East West Books. Hemu said that she had loved The Rozabal Line that I had sent to East West, but it would be impossible to import the book from America and then expect to sell it in the Indian market at a reasonable price. Would I be willing to republish it in India? I jumped with joy at her question. I had been turned down by almost every publisher on the planet by then.
Hemu then introduced me to Gautam Padmanabhan, CEO of Westland (my current publisher). Gautam liked the book but was not sure about its commercial viability. He created a target group of ten readers (including his own father) to read the book and give feedback. Luckily for me, the majority opinion was favourable.
We signed a contract two weeks later. There were two conditions attached. One: that we do a fresh edit of the book. Two: that I drop my pseudonym.
The first print run was 2000 copies and we sold that lot in four weeks. We went into a second print run and have not stopped ordering reprints since then.
11 May 2016

Musings: On the Westland and Amazon partnership in India ( 25 Feb 2016)

westland-332pxOn 11 February 2016 it was announced that Amazon had bought a 26% stake in Westland Publishers for $1.9 m or Rs9.5 crores. ( http://rtn.asia/t-t/17345/amazon-acquires-stake-in-tatas-publishing-unit-westland and Hindu Businessline http://m.thehindubusinessline.com/companies/amazon-picks-up-26-stake-in-tata-publishing-arm-westland-for-rs-95-cr/article8224355.ece ). Under the definitive agreements signed by Trent, Amazon.com NV Investment Holding LLC and Westland, Amazon will have a right to appoint a director on the Board of Westland and also have the option to acquire the remaining 74 per cent of shares at a later date. In a statement, Westland said the investment by Amazon will enable it to expand its international reach and scale their physical and digital book businesses.

With an estimated market segment of INR 10,000 crores, India ranks seventh in overall publishing and third after Amazonthe US and UK in English language publishing. According to a recent FICCI Publishing Sector Report, book publishing in India is growing at a compound annual growth rate of approximately 30 per cent.  With an estimated 600 million adult readers in the country and a growing young reader base (15-25 yrs) of 350 million, the readership in India is expected to continue growing.

This is a significant development in the Indian publishing industry.

Westland Books has a tremendous stable of commercially successful authors, a strategy they have been in investing in steadily in recent years. Some of these are: Amish Tripathi, Ashwin Sanghi, Ravi Subramanian, Preeti Shenoy, Anuja Chauhan, Rashmi Bansal, Rujuta Diwekar, Devdutt Pattanaik, Dheeraj Sinha, Kiran Doshi, Nilanjan Mukhopadhyay, Ashok Banker and Satyajit Das. Their books sell lakhs of units. ( 1 lakh = 100,000) Their pre-order sales are phenomenal too. These writers have a star power and a fan following that has been unprecedented in the publishing history of India but they are also expensive to retain. (See: 4 March 2013. http://www.ndtv.com/india-news/writer-amish-tripathi-wins-record-1-million-advance-for-south-asia-rights-515121  and 19 March 2015, http://scroll.in/article/714606/why-anuja-chauhan-moved-from-harpercollins-after-eight-years-and-three-bestsellers ) The immediate impact on the publishing firm has been to streamline operations, not just in terms of structural readjustments but also exploring alternative channels of revenue, while growing too. Westland is primarily an English-language publishing firm but has an Indian translations programme with its strategic partnership with Yatra Books. In fact in early February, the Oriya translation of Amish Tripathi’s book had been announced.

Amazon too has been in India for a while. It is better known for its online retail store and self-publishing programme, Kindle Direct Programme or KDP. (It has organised very popular KDP roadshows in India too, proving the Amazon brand is well-known locally.) By investing in an Indian publishing firm, Amazon firmly establishes itself into the literary landscape. Plus, evolving in this manner seems to be in keeping with Amazon’s highly successful Seattle-based publishing programme especially translations. In fact it is significant that press release quoted Sarah Jane Gunter, Director, Amazon Publishing and not Jeff Bezos or an Amazon India representative.

The rising significance of translations in publishing worldwide can no longer be ignored. In April 2015, the New York Times published an article Amazon’s translation programme AmazonCrossing as the most successful publishing programme, leaving even the biggest MNCs and specialist independent presses far, far behind. ( 29 April 2015 http://www.nytimes.com/2015/04/30/arts/international/who-is-the-biggest-publisher-of-foreign-literature-in-the-us.html?_r=0  and Alex Shephard in the New Republic on 19 Oct 2015,” How Amazon quietly became the largest publisher of translated literature” https://newrepublic.com/article/123150/americas-biggest-publisher-literature-translation-amazon  ) . According to Chad Post while doing the calculations for his annual translation database report in December 2015, he realised that AmazonCrossing had the maximum number of titles in the year. It was 75 titles which was three times more than the next publisher. He maintains the wonderful Three Percent blog on the University of Rochester website. ( 6 December 2015, “Translation Database Updates: AmazonCrossing is the Story”  http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/index.php?id=16182#fn14513631225664e866d0983 ) In fact, in Oct 2015, Amazon invested USD $10 m into AmazonCrossing as a commitment over the next five years to increase the number and diversity of its books in translation.

Westland stands to gain twofold – a significant minority provides good financial investment and they will be able to leverage the international area strategically particularly Indian diaspora book market. As an author said to me upon hearing of this announcement, “Now it may be possible for Indian authors to organise book tours abroad.” Whereas Amazon is able to leverage a significant portion of the 600m readership in India with plans to expand in the future. The Indian book market is showing a healthy growth rate across genres. The estimated valuation of Westland with this deal is Rs 38/40 crores – a substantial sum for an Indian publishing firm when its most valuable assets are its authors and backlist. Sarah Gunter too with her experience in children’s literacy programmes will provide expertise into a book market where the estimated readership between ages 15-25 is 350 million. Also, Amazon too, like others in the publishing industry, are exploring omni-channel retailing. Having opened their first brick-and-mortar store in Seattle recently, followed by San Diego and it is speculated that they have another 400 planned in USA, it comes as no surprise when Satabdi Mishra of Walking BookFairs posted on her Facebook wall on 2 February 2016, “Why are Amazon and Snapdeal calling a small independent ‘real’ bookshop for possible collaborations?” Another good reason to invest in a local book publishing programme?

“We are very excited about this investment from Amazon and what it means for Westland, our customers and authors,” said Gautam Padmanabhan, CEO of Westland. “Amazon’s roots are in books and they remain a major part of their business – this investment from a company with such deep experience in books, global reach and exciting digital platforms will help us take our Indian authors and their works globally.”

“We are delighted that our investment in Westland will help their authors reach a broader audience worldwide,” said Sarah Jane Gunter, Director of Amazon Publishing. “Our investment in Westland continues Amazon’s commitment to innovating and investing heavily on behalf of customers in India – it’s still very much Day One.”

Amazon too, like others in the publishing industry, are exploring omni-channel retailing. Having opened their first brick-and-mortar store in Seattle, followed by San Diego and it is speculated that they have another 400 planned in USA. Hence it comes as no surprise when Satabdi Mishra of Walking BookFairs posted on her Facebook wall on 2 February 2016, “Why are Amazon and Snapdeal calling a small independent ‘real’ bookshop for possible collaborations?”

So far it is a win-win scenario for Westland and Amazon.

25 February 2016

PrintWeek India Books Special 2013

PrintWeek India Books Special 2013

The cover of the PrintWeek India Book Special 2013 and the first page of my editorial.

The cover of the PrintWeek India Book Special 2013 and the first page of my editorial.

 

 

The Books Special 2013 is out! I have collaborated with PrintWeek India for the past eight months on this project. It consists of over 25 interviews with the senior management of the Indian publishing industry. In this 116-page publication, there are interviews, viewpoints, profiles and analysis. It provides a snapshot of the publishing industry, discusses the challenges facing publishing professionals in this ecosystem and most importantly delineates the the manner in which publishers are coping with the major changes that are sweeping through the publishing landscape. Ultimately the Books Special celebrates the future of books in India.

There are only printed copies available for now.

The list of contents is:

Introduction – Jaya Bhattacharji Rose

Perspective 

National Book Trust, India – M A Sikandar

Viewpoint – Urvashi Butalia, Zubaan

PK Ghosh – Homage by Rukun Advani, Permanent Black

Ramdas Bhatkal – Profile by Asmita Mohite

Motilal Banarsidas – Chronicle

In Memoriam – Navajivan & Jitendra Desai

Spotlight – Book printers of India

Trade publishing 

Westland – Gautam Padmanabhan

Random House India – Gaurav Shrinagesh

Seagull Books – Naveen Kishore

Aleph & Rupa – David Davidar & Kapish Mehra

HarperCollins Publishers India – PM Sukumar

Hachette Book Publishing India – Thomas Abraham

DC Books – Ravi Deecee

Pan Macmillan India – Rajdeep Mukherjee

Penguin Books India – Andrew Philips

Harlequin India – Manish Singh

Diamond Books – Narendra Verma

Kalachuvadu Publications – SR Sundaram

Bloomsbury Publishing India – Rajiv Beri

Simon & Schuster India – Rahul Srivastava

Children’s Books Publishing 

ACK Media – Vijay Sampath

Scholastic India – Neeraj Jain

Education, Academic and Reference Publishing 

Sage Publications – Vivek Mehra

S Chand Group – Himanshu Gupta

Cambridge University Press India – Manas Saikia

Wiley India – Vikas Gupta

Sterling Publishers – SK Ghai

Springer India –  Sanjiv Goswami

Tulika Books – Indira Chandrashekhar

Manupatra – Deepak Kapoor

Orient Blackswan – R Krishna Mohan

Publishing Process 

Pearson Education India – Subhasis Ganguli

Palaniappa Chellapan – Palaniappa Brothers

Sheth Publishers – Deepak Sheth

Hachette Book Publishing India – Priya Singh

Mapin Publishing – Bipin Shah

Prakash Books – Gaurav Sabharwal

7 Sept 2013 

Jaya Bhattacharji Rose is an international publishing consultant and columnist. Her monthly column on the business of publishing, PubSpeak, appears in BusinessWorld online.

@JBhattacharji