Granta Posts

Max Porter “Grief is the thing with Feathers”

‘If your wife is a ghost, then she is not wailing in the cupboards and corners of this house, she is not mooching about bemoaning the loss of her motherhood or the bitter pain of watching you boys live without her.’

‘No?’

‘No. Trust me, I know a bit about ghosts.’

‘Go on.’

‘She’ll be way back, before you. She’ll be in the golden days of her childhood. Ghosts do not haunt, they regress. Just as when you need to go to sleep you think of trees or lawns, you are taking instant symbolic refuge in a ready-made iconography of early safety and satisfaction. That exact place is where ghosts go.’

I look at Crow. Tonight he is Polyphemus and has only one eye, a polished patent eight-ball.

‘Go on then. Tell me.’

We sit in silence and I realise I am grinning. 

I recognise some of it. I believe him. I absolutely blissfully believe him and it feels very familiar. 

‘Thank you Crow.’

  ‘All part of the service.’

  ‘Really. Thank you, Crow.’

  ‘You’re welcome. But please remember I am your Ted’s song-legend, Crow of the death-chill, plase. The God-eating, trash-licking, word-murdering, carcass-desecrating math-bomb motherfucker, and all that.’

  ‘He never called you a motherfucker.’

  ‘Lucky me.’

( p.68-70)

In 2015 a buzz began about a promising debut by Max Porter. He is an editor at Granta Books and was due to publish Grief is the Thing with Feathers a novel about an English widower and his two sons. It is a brilliant meditation on grief, loneliness,  death and Ted Hughes. It is a novel that is written from three perspectives — the dad, the sons and the crow. The latter is a psychic manifestation of the dad who also happens to be writing a book on the poet Ted Hughes called Ted Hughes’ Crow on the Couch: A Wild Analysis but the symbolism of the bird works at multiple levels too. For instance the crow is associated with grief, intelligence, personal transformation, believed to be a spirit animal, a creature presumed to have mystical and magical powers, is a steady presence in folklore, mythology and to have personal insight. The Crow in Grief is the Thing with Feathers is no less. Surprisingly in this magical fable Max Porter with gentleness and supreme craftsmanship is able to weave in the mystical and modern with a personal tribute to a literary giant, Ted Hughes. It works splendidly not just in words but with a keen eye on the layout of text designed on each page seemingly in-step with the sentiment expressed. It won the International Dylan Thomas Prize 2016 where the judges commended it for its “imaginative prose”. The prize is for the best work of English-language literary fiction – poetry, drama or prose – by a writer of 39 or under, marking Thomas’s own death shortly after his 39th birthday.

According to the Bookseller, Granta where Max Porter works promoted him to editorial director of Granta and Portobello Books. Porter, who has published authors including Man Booker Prize-winning Eleanor Catton along with Han Kang, Tom Bullough, Caroline Lucas and Sarah Moss, will continue to acquire fiction and non-fiction for both lists. Sigrid Rausing, publisher of Granta, said: “I’m thrilled to announce Max Porter’s promotion. Max is a valued member of Granta’s editorial team – there is no part of publishing that he doesn’t do extremely well, and being a writer himself he understands the writing process from all angles.” Porter added: “I am delighted to be taking on this new role at Granta and Portobello. This is a remarkable team of people, dedicated to publishing outstanding books. It is a pleasure and a privilege to be here.” ( 31 May 2016 http://bit.ly/1su3hdE )

Grief is the Thing with Feathers is an exquisitely complex novel that is a must have.

Max Porter Grief is the Thing with Feathers Faber & Faber , London, 2015. Hb. pp. 115 Rs 799

6 June 2016

Sunjeev Sahota, “The Year of the Runaways”

Sunjeev Sahota‘It really is a pathetic thing. To mourn a past you never had. Don’t you think?’ 

p.216

Sunjeev Sahota’s The Year of the Runaways is his second novel. According to Granta in 2014, he was one of the promising writers from Britain. I have liked his writing ever since I reviewed his debut novel, Ours are the Streets, for DNA in 2011. The first chapter of The Year of the Runaways was extracted in Granta, Best of British novelists. It is about a few men from India who choose to migrate to the UK. They are from different socio-economic classes. Tochi is a chamar, an “untouchable”, from Bihar who had gone to Punjab in search of a job, but with his father falling ill, returned to the village. Unfortunately during the massacres perpetrated by the upper castes his family was destroyed too. So he gathered his life-savings and left India. The other men who leave around the same time are Avtar and Randeep, migrants from Punjab. Randeep is from a “better” social class since his father is a government officer and he is able to migrate using the “visa-wife” route. But when these young men get to Britain, they are “equal”. It is immaterial whether they are working as bonded labour or on construction sites or cooking or even cleaning drains. They are willing to do any task as long as it allows them to stay on in the country. Apparently living a life of uncertainty and in constant fear of raids by the immigration officers is far preferable to life at home.

The women characters of Narinder, Baba Jeet Kaur and Savraj are annoying. Maybe they are meant to be. Given how much effort and time has been spent figuring out the male characters, the women come across as flat characters. Narinder, Randeep’s visa-wife, seems to have the maximum social mobility in society as well as amongst these migrants but she remains a mystery. It is only towards the end of the novel that just as she begins to find her voice and asserts herself, the story comes to an abrupt end.

I like Sunjeev Sahota’s writing for the language and sensual descriptions. He makes visible what usually lurks in the shadows, confined to the margins. He makes it come alive. It is remarkable to see the lengths a storyteller can go to tell a story that has a visceral reaction in the reader. Also it is admirable that while living in Leeds, UK, Sunjeev Sahota has written a powerful example of South Asian fiction that is set in Britain without ever really showing a white except for the old man Randeep had befriended while working at the call centre. Sunjeev Sahota admires Salman Rushdie’s Midnight’s Children. ( It was also the first novel he read as he admits in the YouTube interview on Granta’s channel.) Rushdie too has given a glowing endorsement to The Year of the Runaways saying, “All you can do is surrender, happily, to its power”. ( http://granta.com/Salman-Rushdie-on-Sunjeev-Sahota/) True. The only way to read this novel is to surrender to it. But has Sunjeev Sahota broken new ground as his literary idol, Rushdie did with his award-winning novel? The purpose of literary fiction is to make the reader unsettled rather than just hold a mirror up to the reality. As a tiny insight into the hardships economic migrants experience this novel is astounding. But it falls short of being thought-provoking and disturbing or breaking new ground in literary fiction. I doubt it.

Sunjeev Sahota’s gaze on India is an example of poverty porn in literature. He has got the migration patterns, the hostility at ground level in Bihar and Punjab and the nasty descriptions of the Ranvir Sena or the Maheshwar Sena as they are referred to in the novel accurately. ( I think the novel alludes to these massacres as described in this wonderful article by G. Sampath in the Hindu, published on 22 August 2015 http://www.thehindu.com/sunday-anchor/sunday-anchor-g-sampaths-article-on-children-of-a-different-law/article7569719.ece ) Disappointingly Sunjev Sahota’s voice is clunky at times and comes across as well-researched but a trifle jagged in the Indian parts. The British bits are brilliant as if to the Manor born, which Sunjeev Sahota is! Much is explained by what he hopes to explore in this novel in an interview he gave Granta ( https://www.youtube.com/watch?v=65mtLCbODCk : 23 April 2013) :

What does it mean being unmoored from your homeland and what does that do to a person and subsequent generations? What happens to that hold that is created? What fills it? Then where does one go from there? 

This is a strong and fresh voice. Sunjeev Sahota must be read even if this novel ends with a bit of a convenient ending. This is an author whose trajectory in contemporary literature will be worth mapping.

The Year of the Runaway is wholly deserving to be on the ManBooker longlist 2015 but I will be pleasantly surprised to see it on the shortlist.

Sunjeev Sahota The Year of the Runaways Picador India, Pan Macmillan India, New Delhi, 2015. Hb. pp. 480 Rs 599 

27 August 2015

Granta 125 and 126

Granta 125 and 126

Granta, After the WarGranta 125: After the War and Granta 126: Do you Remember are two issues that you read, put away, mull over, revisit, make parts of it your own and then it becomes a part of you. After the War ( http://www.granta.com/Archive/125 ) has contributions by Romesh Gunesekera, Justin Jin,  Herta Muller, Aminatta Forna, Hari Kunzru, Paul Auster and Patrick French. Every essay is an account of a conflict area that is familiar to the writer. It could be Sri Lanka for Romesh Gunesekera or being in Iran at the time of the American hostage crisis for Aminatta Forna or being a Jew in America for Paul Auster or as Patrick French does in his part-reportage, part-memoir, grapple with the expectations of and coming to terms with having a war hero for an uncle. Every single essay or short story in the magazine is distinct in its style, in what it documents and what the writer chooses to dwell upon, at times even complimented by the sentence structures. Paul Auster’s essay, “You Remember the Planes”, forces you to read it, grapple with it since the paragraphs are sometimes over a page or two in length. You cannot pause to reflect but have to read on and on.

Earlier this year, I met Romesh Gunesekera at the Jaipur Literature Festival. We were chatting about his new book, Noontide Toll, when the conversation veered towards war and craft of writing. Later in an email he wrote “I would say that one has to attend to the craft. If the sentences don’t work, then whatever is being written will not last long enough to matter.”  ( This was in response to an interview I did for the Hindu Literary Supplement. It is as yet to be published.)

Aminatta Forna essay, “1979”, is about the events in Iran, the American diplomats who were taken hostage. Aminatta Forna was fourteen years old and had moved to Teheran with her family, since her stepfather had been posted to the city by the United Nations. She witnesses and recounts her experience of being in Iran in the 1970s. She refers to the “curfew parties”, which under ordinary circumstances would be considered “bizarre”, but when read in context of the events, seem like perfectly natural and ornate spaces created for socialising and sharing of experiences, shutting out the dark reality. In fact, Aminatta Forna offers a course in Witness Literature where fiction is used to express and document events. Here is a short film made by a student of hers discussing it:  https://www.youtube.com/watch?v=PELSk5JkaZI These events of 1979 were recently documented in Ben Affleck’s Oscar-winning film Argo. I am unable to locate the link for now, but Aminatta Forna’s mother wrote a very powerful article in a UK-based newspaper presenting her side of the story and how much of Ben Affleck’s film was pure fiction.

Patrick French’s title essay “After the War” is about his great-uncle Maurice Dease who fought in the Battle of Mons and was the first recipient of the Victoria Cross. I suspect an essay like this, expanded into a book form will work brilliantly—part anecdotal, part personal, part historical and with a strong perspective. Narrative non-fiction at its best, connecting to the past, yet firmly fixed in the present.

Granta, Do you remember 126Of all the essays in Do you Remember  ( http://www.granta.com/Archive/126 ) two have remained with me — David Gates, ” A Hand Reached Down to Guide Me” and Johnny Steinberg’s “The Defeated”. David Gates’s essay is about his friendship with Paul Thompson, a singer, who when he is dying, opts to stay on Gates’s farm. It is a moving account of reading about Gates admiring the Thompson from afar, to becoming a good friend and then a tender caregiver. Johnny Steinberg’s essay is a little more complicated. It may seem like reportage about the events KwaZulu-Natal province of South Africa and the clashes between the farmers and tenants. But there are layers and layers to the stories he recounts — his own experience of collecting the facts, the stories the tenants recount and the farmers. Of many generations before and of the rapid change taking place since Apartheid was abolished in early 1990s. It leaves you wondering about the various ways in which one event can be remembered.

Both the books are worth reading.

1 May 2014 

 

Siddharth Mukherjee, 27 April 2014

Siddharth Mukherjee, 27 April 2014

Siddharth Mukherjee, 27 April 2014Last night I attended a public lecture at the India International Centre, New Delhi. It was delivered by Siddharth Mukherjee entitled “First they came for Rushdie: Scientific Ambitions in an Age of Censorship”. It was organised by Penguin Books India to celebrate the occasion of Siddharth Mukherjee having received the Padma Shri.  He is a physician, scientist and writer. His book, The Emperor of All Maladies: A Biography of Cancer, won the 2011 Pulitzer Prize. He is currently an assistant professor medicine at Columbia University in New York. Chiki Sarkar, Publisher, Penguin Random House India, announced that her firm would be publishing his forthcoming book–on genes. Penguin invite

The lecture consisted of three distinct sections. He read out two papers. An essay, “The Perfect Last Days of Mr Sengupta”, published in Granta 124: Travel (http://www.granta.com/Archive/124/The-Perfect-Last-Days-of-Mr-Sengupta). It is about his visit to the Cancer centre of All India Institute of Medical Sciences ( AIIMS) based in New Delhi, where he meets a terminally ill patient Mr Sengupta. A precisely written, sensitive and thought-provoking essay about mortality, disease, care giving, and death.

( L-R) Chiki Sarkar, Siddharth Mukherjee, Nirmala George and Jaya Bhattacharji RoseHe followed it up by reading an extract from an unpublished essay. ( I suspect it is from his forthcoming book.) It was about science, scientific thought and research, especially genetics, in Nazi Germany. In a measured manner, calmly Siddharth Mukherjee read out his paper. Not once did his voice waver while he patiently retold the well-known facts of medicine as practiced in Germany.  He talked about Berlin in 1931 and the close link between science and literature. He spoke of the Nazi scientists such as eugenicist Alfred Ploetz who coined the term Rassenhygiene or racial hygiene, Josef Mengel or the Angel of Death who was responsible for the gas chambers in the Auschwitz concentration camps, physicist and Nobel Prize winner ( 1905) Philipp Eduard Anton von Lenard who advocated “Deutsche Physik” as opposed to the ideas of “Jewish physics”, by which he meant chiefly the theories of Albert Einstein, including “the Jewish fraud” of relativity. He spoke of the influence many of these scientists had upon Hitler, even when he was in prison and he wrote of his admiration of them in Mein Kampf. He commented upon the close relationship between the legal wheels that were constantly turning to justify and legitimize these absurdly illogical “scientific” theories, resulting in the enactment of the anti-Jewish statutes called the Nuremberg Race Laws ( 5 Sept 1935) institutionalizing many of the racial theories prevalent in Nazi ideaology. He mentioned the establishment of the Aktion T4 or the euthanasia programme that led to the establishment of  extermination centres where inmates were gassed in carbon monoxide chambers. He cited examples and read out extracts of contemporary accounts by scientists and men of letters such as Christopher Isherwood, of how slowly German society was being slowly and steadily cleansed, sloughing of genetic detritus. He argued that there was sufficient evidence of how this young science propped up a totalitarian regime and the cycle was completed by producing junk science. He  documented the muzzling of free expression, books, media, radio, cabaret were slowly brought under Nazi doctrine. Music such as jazz and swing or the “negro noise” were stopped. There was a slow and methodical decimation of intellectual and cultural freedom. Audience at the Siddharth Mukherjee public lecture

The concluding part of the lecture, Siddharth Mukherjee cited the example of Salman Rushdie not being permitted to attend or even speak via satellite link at the Jaipur Literature Festival 2012. He received death threats. At the time three writers — Hari Kunzro, Ruchir Joshi and Jeet Thayil — tried reading out extracts from the banned text The Satanic Verses but were not permitted to do so. Instead they were advised to leave Jaipur immediately. At the time this episode was met by a “galacial silence” by the powers that be. It was as “all realism without magic”. Since then this kind of literary censorship, a capitulation to bullying, according to Siddharth Mukherjee has become a predictable pattern in Indian society. Wendy Doniger  is the latest victim of literary censorship. For Siddharth Mukherjee there is a symbiotic relationship between science and literature since they co-exist in the same ecosystem. “Science happens in the same fragile place where books happen and plays are enacted. You spoil the ecology of one, you tarnish the soil of the other.”

28 April 2014 

Granta: Best of Young British Novelists 4

Granta: Best of Young British Novelists 4

02lr_granta_jpg_1539799e

( My review of the Granta: Best of Young British Novelists 4 was published in the Hindu Literary Review. Online 3 aug 2013 and in print 4 Aug 2013. Here is the url http://www.thehindu.com/books/books-reviews/literature-for-the-facebook-generation/article4985464.ece )

…Qayyum listened to them and tried to imagine telling his mother she should be more like the women of Europe – she’d hit him about the ears with a shoe as if he were still a child.
Without warning, the air became driving rain, and Kalam’s words smeared across the page. Qayyum ducked his head and, as quickly as his fumbling hands could manage, threw the blanket over his head. The day his youngest sister put on a burqa for the first time she wore it backwards, no face mesh for sight or breath, and she had burst into tears until Qayyum lifted it off and put it on the right way round: she was still young enough to throw her arms around him and say, Lala, forget the army, stay here and defend us from our mistakes. …

Kamila Shamsie, “Vipers”, an excerpt from a forthcoming novel.

Best of Young British Novelists 4 is Granta’s once-in-a-decade attempt to identify writers with a promising future. Many of the writers discovered through earlier attempts have gone on to establish glittering literary careers. To name a few – Salman Rushdie, Kazuo Ishiguro, Iain Banks, Martin Amis, Julian Barnes, HariKunzru, Monica Ali, Jeanette Winterson and Pat Barker. In this

Best of Young British Novelists 4 has a fantastic line-up of writers: Benjamin Markovits, Taiye Selasi, Kamila Shamsie, Nadifa Mohamed, TahmimaAnam, Sunjeev Sahota. Zadie Smith and Adam Thirlwell have the distinction of being in the previous decade’s list too. It is difficult to review a collection that consists of 20 fine literary contributions. Every work included here is distinct in terms of its landscape, atmosphere and plot. The range of stories deal with war in Afghanistan, Somalia, Bangladesh; floods in England; a mother dying of cancer; the realignment (or fluidity) of relationships; details of social networks like family, university friends, employer-employee that in the globalised world are crumbling or evolving (depending upon how you see it) across class, caste, economic, geo-political lines. Sensitive issues like immigration/asylum seekers, xenophobia and religion are tackled head on, yet tactfully.

At times there seems to be a very thin line between reality and fiction with powerful descriptions that lie in the rich complexity of detail. It is literature suitable for the literary palates of the Facebook-generation, netizens who are exposed to different cultures in daily conversations with friends and acquaintances flung around the globe. The young under-40, authors felicitated in Granta 123 are definitely ushering in a new era of writing. And “if they are good enough, novelists are dangerous individuals.” In his Introduction, John Freemanreveals that over 150 authors applied for this distinction. Twenty were selected — 12 women, eight men with women outnumbering the men for the first time. Funnily enough “despite not having discussed the need for diversity, gender balance or multiplicity of background, the selection revealed it to be so.”

The kind of fiction selected marks a tectonic shift in international fiction. These writers are global citizens, comfortable with any part of the world they reside in. Nothing distracts them from their sharp focus on their work. They are sensitively attuned to the cultural differences in every region. They use their command over words, especially in English, to write a form of fiction that is understood, accessed and appreciated by a wider audience; the “readerly” audience that James Freeman rues is fast disappearing. (“We live in unreaderly times.”) The flavour of such literature is that it has a universal appeal it is highly sophisticated and polished, with not a word out of place. It is excellent craftsmanship. It is infused with a great deal of experience at reading, literary interactions, professional conversations and presentations.

In his memoir, Joseph Anton, Salman Rushdie writes about the judging for the Best of Young British Novelists 2, 1993, “It was a passionate, serious debate … Then the list was published and the piranhas of the little pond of the London literary scene went after it….Welcome to English literature, boys and girls.”

Likewise with this volume the literary potential of the 20 anointed writers is discernible, but the maturity of many is as yet to be achieved. It will be honed in the stormy and choppy waters of literature.

Taiye Selasi, “Ghana Must Go”

Taiye Selasi, “Ghana Must Go”

Ghana Must Go

Kweku dies barefoot on a Sunday before sunrise, his slippers by the doorway to the bedroom like dogs. At the moment he is on the threshold between sunroom and garden considering whether to go back to get them. He won’t. His second wife Ama is asleep in that bedroom, her lips parted loosely, her brow lightly furrowed, her cheek hotly seeking some cool patch of pillow, and he doesn’t want to wake her.
Ghana Must Go

There is a moment in reading, when you need to put down the book and take a deep sigh and say, “Wow”. This is new. Not necessarily the plot, but the style, the ease with which the writer flits through countries, social and economic milieus, without sounding trite. Plus the style of writing is so refreshing. There are no apologies made about references from other cultures and languages. They are used as lightly and easily as if they are going to be understood by a new generation of readers — the Facebook generation. A bunch of youngsters who are very well-informed and reading voraciously. Understand different cultures and know how to navigate their way through. Ghana Must Go falls in that category.

The title is borrowed from the phrase “Ghana Must Go”, a slogan that was popular in 1983 when Ghananian were expelled from Lagos. This is a story about a family of immigrants based in America. Folasadé Savage (Fola) leaves Lagos for Pennsylvania to study law, but meets her future husband and brilliant surgeon, the Ghanaian husband, Kweku Sai. Fola abandons her professional aspirations to raise their four children. But after losing his job at the hospital under unsavoury circumstances, Kweku abandons them all and returns to Ghana. The family splinters and regroups when the news of Kweku’s death in Accra brings them all together. It is a story that has to be read, to be experienced. It is a bittersweet story that will stay with you for a while.

Taiye Selasi was born in London of Nigerian and Ghanaian parents, and raised in Massachusetts, now lives in Italy. Earlier this year she was one of the twenty recognised as Britian’s upcoming novelists. It is an award that is well-deserved. The other two pieces of writing by Taiye Selasi that I enjoyed are “Driver” in Granta: Best of Young British Novelists and her essay “Bye-Bye Barbar” ( http://thelip.robertsharp.co.uk/?p=76 ). The latter is on being a cultural hybrid or an Afropolitan. This is what she says:

the newest generation of African emigrants, coming soon or collected already at a law firm/chem lab/jazz lounge near you. You’ll know us by our funny blend of London fashion, New York jargon, African ethics, and academic successes. Some of us are ethnic mixes, e.g. Ghanaian and Canadian, Nigerian and Swiss; others merely cultural mutts: American accent, European affect, African ethos. Most of us are multilingual: in addition to English and a Romantic or two, we understand some indigenous tongue and speak a few urban vernaculars. There is at least one place on The African Continent to which we tie our sense of self: be it a nation-state (Ethiopia), a city (Ibadan), or an auntie’s kitchen. Then there’s the G8 city or two (or three) that we know like the backs of our hands, and the various institutions that know us for our famed focus. We are Afropolitans: not citizens, but Africans of the world.

It isn’t hard to trace our genealogy. Starting in the 60’s, the young, gifted and broke left Africa in pursuit of higher education and happiness abroad. A study conducted in 1999 estimated that between 1960 and 1975 around 27,000 highly skilled Africans left the Continent for the West. Between 1975 and 1984, the number shot to 40,000 and then doubled again by 1987, representing about 30% of Africa’s highly skilled manpower. Unsurprisingly, the most popular destinations for these emigrants included Canada, Britain, and the United States; but Cold War politics produced unlikely scholarship opportunities in Eastern Bloc countries like Poland, as well.”

Trust me when I say. Read Ghana Must Go. ( Possess the printed book for the fabulous cover design.)

Taiye Selasi Ghana Must Go Viking, an imprint of Penguin Books, New Delhi. 2013. Pb. pp. 320 Rs. 499

Sunjeev Sahota, “Ours are the Streets”

Sunjeev Sahota, “Ours are the Streets”

Sunjeev Sahota

This is an old review of mine. ( Here is the original link: http://www.dnaindia.com/lifestyle/1543283/review-ours-are-the-streets-from-sheffield-boy-to-suicide-bomber ) It was published on 15 May 2011 in DNA. I am reposting it on my blog. Sunjeev Sahota has just been recognised as one of the twenty promising writers in the Granta 4: Best of Young Novelists anthology.

Ours Are The Streets is a story well-told, with admirable logic and precision. The author uses English and Hindustani, moving between the two languages effortlessly.

Imtiaz Raina is a British-Asian born and brought up in Sheffield. He is leading the typical life of an undergraduate — hanging out with friends, being stubborn and defiant with his parents (asking of them often, “Why can’t you be normal?”), but also getting aggressive when his dad, Rizwan, a taxi-driver, receives racist abuse from his passengers. Imtiaz is unable to comprehend how his father could bounce back the following morning, and “be ready to fall in love with the world again.” And yet, he marries a “white” girl, Rebekkah or Becka or B, who agrees to “revert” to Islam, and raise their daughter, Noor, as a Muslim.

All this changes when Imtiaz returns to Pakistan with his Ammi, to bury his father. The time away from UK proves to be a life-changing period for Imtiaz.

He whiles away his time on his uncle’s farm with his clan, including a collection of male cousins. Sometimes, a ‘friend’ like Aakil would take the “velayati” for an occasional visit to the neighbouring city. The sights and smells of the crowded and narrow lanes, the rotten roads, the cow dung strewn are an assault on his senses, but he is comfortable being “at home”, for here in the village, “I were always so and so’s grandson or such and such’s nephew or whatever. I were never just me, on my own . . . And I loved that. It were like for the first time I had an actual real past, with real people who’d lived real lives. Now I think that maybe when Noor takes her kids back home . . . they’ll sit in the shade of a banyan tree and listen open-mouthed to stories of the struggle that I, their baba, were part of.” So, when it is suggested that they take a trip to Kashmir and later Afghanistan, Imtiaz is ready. He thinks of the journey as an adventure, little realising the impact that it would have upon him as he is transformed from a Sheffield lad into a suicide bomber fighting for a cause.

Ours Are The Streets is a story well-told, with admirable logic and precision. The author uses English and Hindustani, moving between the two languages effortlessly. The use of the interior monologue shows the sure but insidious way in which a ‘normal’ person can be brainwashed into becoming a shaheed.

Ours Are The Streets
Sujeev Sahota
Picador
320 pages
Rs450

Web Analytics Made Easy -
StatCounter