Book Post 43 includes some of the titles received in the past few weeks. Wherever available Amazon’s Kindle widget has been embedded in the blog post. It will allow you to browse through the book before you decide to buy it.
Teamwork, the producers of Jaipur Literature Festival, create JLF in Belfast or thereabouts from 21-23 June 2019. Jaipur Belfast has announced an exciting programme. These are being organised at two venues: The Lyric Theatre (22 June) and Seamus Heaney Homeplace (23 June). Tickets may be booked at the official website for JLF Belfast.
The curtain raiser for the event was organised on 4 June at the British Council, New Delhi. Speaking at the event Sanjoy Roy, Managing Director, Teamwork Arts said, “This is a living bridge — it’s about people, ideas, sport, books and above all, about literature. Today, dialogue is becoming more and more important. We have to continue what we do best that without political affiliation people come together to discuss and disagree peacefully. In Belfast people wear their wounds on their sleeves much as we Indians wear it.” He expanded on this sentiment in an article for the Irish Times, “Jaipur Literature Festival comes to Belfast: celebrating each other’s stories” ( 7 June 2019)
Namita Gokhale, co-director, JLF, said “JLF Belfast looks at shared histories through themes of identity and selfhood. Tara Gandhi Bhattacharjee, Mahatma Gandhi’s granddaughter, discusses the nature of non-violence. We ponder the puzzles of identity, the power of poetry, the mysteries of word, the flavours of Asian cuisine, the future of AI by Marcus du Sautoy. We revisit the poetry of Yeats and Tagore and explore the echoes of each in the other.”
William Dalrymple, co-director, JLF, added that JLF Belfast attempts to look at the scars of these different partitions.
At the curtain raiser a wonderful discussion was organised on Kalidas and Shakespeare. It was moderated by translator Gillian Wright. The panelists included academics Dr R. W. Desai and Prof. Harish Trivedi. Here is the recording I made with Facebook Live.
Meanwhile as the weekend draws near Irish writer Paul McVeigh has been posting fabulous tweets on the prepatory work. Here is a glimpse:
Go for it, people! This sounds like a promising event.
An interview with Arjun Raj Gaind, author of “The Maharaja Mysteries” — A Very Pukka Murder and Death At The Durbar. Two delightful books, set during the British Raj, charmingly written much in the vein of an Agatha Christie story, and partly inspired by the author’s grandfather. Incredible amounts of research done to get the period details accurate and it is evident. Recently these stories were sold to a television network for adaptation to the small screen.
Read on for the interview.
Arjun Raj Gaind is the author of the critically acclaimed historical mystery series, The Maharaja Mysteries, which are set against the picturesque backdrop of princely India during the heyday of the British Raj. Two installments have been released so far, A Very Pukka Murder (2016) and Death at the Durbar (2018). The third book in the series, The Missing Memsahib, is due for release early in 2019 by Harper Collins India and Poisoned Pen Press USA. He is also the creator and author of several comic books and graphic novels, including Empire of Blood, Project: Kalki, Reincarnation Man, The Mighty Yeti, Blade of the Warrior, and A Brief History of Death.
Here are excerpts of an interview conducted via email:
Why did you decide to write mystery stories after having been a graphic novelist?
I believe stories are universal, and that if a writer is a natural storyteller, they will refuse to allow themselves to be limited by genre or format. Ultimately, it is all about telling stories in an original and effective manner so that your readers keep wanting to turn to the next page. Everything else, it is just filler.
I have always been a keen aficionado of Golden Age detective fiction, and find the manners and mystique of classical mystery very enticing. It is really quite sad that in India, we don’t really have a culture and tradition of mystery fiction. I wanted to change that, to try and create an original Indian detective, someone with the savoir-faire of James Bond but also the deductive temperament of Hercule Poirot.
Maharaja Sikander Singh actually came to me as an epiphany while I was reading William Dalrymple’s White Mughals and I found myself thinking, “Wouldn’t it be great if we had an Indian King who had fantastic adventures during the British Raj?” After that, I had no choice. I owed it to Sikander to bring him to life because as any writer will tell you, some characters are just too good to neglect.
Interestingly, he isn’t entirely fictional, but rather a composite of several real historical figures, based in part on Jagatjit Singh of Kapurthala and partially on Bhupinder Singh of Patiala, both gentlemen of monumental appetites who lived very picturesque lives. My favourite character in the series however, is the Maharaja’s manservant and sidekick, Charan Singh. He is named for and modelled after my grandfather, who I believe epitomized everything admirable about being Sikh, from unswerving loyalty to a fierce sense of duty and honour that cannot be bought or sold, no matter what the price.
Why select the British Raj as the setting for your mysteries?
I am rather an inveterate brown sahib, and have always been very fascinated by the Raj, ever since my time at the Lawrence School, Sanawar. I think that in many ways, many facets of contemporary India, whether social, economic or political, have been defined by the clash of cultures that took place between East and West during the Colonial Era. Being Punjabi and an English speaker, it is impossible to deny what a pervasive and lasting impact Imperialism has had on our lives.
At the same time, I wanted to create an original character who could hold up a mirror to the innate racism of British India. Most Indians represented in colonial fiction are shown as subservients, as outsiders, but Maharaja Sikander Singh is very different. His wealth and rank allow him access to the highest echelons of British India, and is in many ways, he is the perfect foil to illustrate the hypocrisy of English India, better educated than most of the sahibs he encounters and far more worldly, but still doomed to be a second class citizen, restricted by his race and skin colour. That is what excited me, the notion of subverting the Raj, and revisiting it, only this time from the point of view of an educated, upper class Indian, rather than a servant or a serf.
Who are the crime writers you admire?
More than writers per se, I have a bunch of favourite books and series. Evil under the Sun by Agatha Christie. Strangers on a Train and The Talented Mr. Ripley by Patricia Highsmith. The Saint books by Leslie Charteris. The Name of the Rose by Umberto Eco. Simenon’s Maigret series. Ernest Bramah’s Max Carrados books. The Lord Peter Wimsey series by Dorothy L. Sayers. Inspectors Morse, Lynley and Alleyn. Nero Wolfe. The Thin Man by Dashiel Hammett. The Big Sleep by Philip Marlowe. Wallander. My name is Red. The Rose of Tibet. The Shadow of the Wind. Midnight in the Garden of Good and Evil. James Ellroy’s L.A. Quartet. Satyajit Ray’s Feluda books. The Keeper of Lost Causes by Jussi Adler-Olson. The Harry Hole books by Jo Nesbo. The list is quite endless.
Amongst historical mystery novelists, I am a fan of the Falco series by Lindsay Davis, Steven Saylor’s Roma sub Rosa cycle, C.J Sansom’s Shardlake books, Caleb Carr’s Alienist series, Barbara Cleverly’s Joe Sandilands series, and Jason Goodwin’s Yashim the Eunuch book, to name
just a few.
Do you find there is a difference in the storytelling of a graphic novel and a mystery story? To a reader it is usually only the format that differs.
Actually, I believe the basic craft involved in writing mystery fiction and creating a sequential narrative is quite similar. The elements are exactly the same – Plot, Setting, Character, Conflict and Point of View. The main challenge with writing comics is that it is a static medium, where you are limited not only by the number of words you can use on a page, but also by the fact that you cannot really show movement. Instead, you have to suggest the illusion of movement by using a montage of fixed images that manipulate the reader, trick their imagination into seeing more than what is being said.
Interestingly, that is a great lesson to use in a mystery too, where you create and sustain a sense of suspense by deliberately placing hints and clues to keep the reader inveigled. Take Noir as an example. In a graphic novel, you create a sense of unease by using shadows and angles. In a mystery novel, you use mood and description. And of course, good dialogue is good dialogue, regardless of format.
How much research — period details, historical accuracy, language — was required for each story?
I confess, I went a little crazy doing the research. That is the part of writing historical fiction I enjoy the most, the excavation and accumulation of obscure details. It is rather like voyeurism, except you are spying on the lives of long dead people. In fact, that is what excites me about history, not the broad sweep of events, but rather the minutiae which textbooks do not reveal.
I am a firm believer in using primary sources, and while researching A Very Pukka Murder, I ended up reading more than 300 books about British India. I became obsessed with getting every detail right, from which cobbler my Maharaja would have used to have his shoes custom-made, to what brand of perfume he would have chosen to import from France. Funnily enough, along the way, i have ended up becoming somewhat of an expert about several abstruse subjects, from the variations in pugree and cummerbund styles across India to early luxury cars owned by Indian Maharajas. I also took great pains to try and get the cadences of how an educated Indian in fin de siecle India would have spoken, and also the phraseologies and parlances he would have used. By and large, I think was quite successful, although my first draft, which was about six hundred pages long, gave both my
agent and my editor indigestion, I am certain.
Why are you focused on a trilogy? A character like this evolves does he not?
Frankly, I would be delighted to release a Sikander book each year for the rest of my life. I have about eleven books plotted out so far, including one set against the backdrop of the First World War, and a
grand finale set in 1947 when the English depart and India attains independence. About the trilogy, I have been fortunate that Harper Collins India and Poisoned Pen Press have shown enough faith in my work to acquire three books. Hopefully, sales permitting, they will want to publish many more, and Maharaja Sikander Singh will be here to stay for a good many years.
The stories seem to creep forward in time, at least in the time difference between A Very Pukka Murder and Death at the Durbar. If you ever had to expand these into a series would you not find the timeline challenging?
I believe I am up to the task. Besides, I like the thought of the character growing older as his readers age. It worked for Harry Potter, didn’t it?
The stories are going to be adapted for television. Will you be doing the screenplay as well?
Not for all the money in the world. I am old and seasoned enough to recognize my limitations, and I think that the adaptation, whether for film or television, would best be served by a professional
script-writer. I do however, intend to look over his or her shoulder and backseat write every single sentence, at least until the producers decide to be rid of me.
Creative installation at the launch of The JCB Prize for Literature
Lord Bamford, Chairman, JCB
Recently the Rs 25 lakh JCB Prize for Literature was announced. It is not the first literary prize in India nor is it the first of such a large value. Before this the DSC Prize for South Asian Literature offered a cash prize of $50,000 which was drastically cut by 50% to $25,000 in 2017. The generous JCB Prize will focus on a distinguished work of fiction and consider translations too. Self-published works will not be eligible. Authors must be Indian citizens. The longlist of ten will be announced in September, and a shortlist of five in October, with the winner to be declared at an awards ceremony on November 3. Each shortlisted author will receive Rs 1 lakh ($1500). The winning author will receive a further Rs 25 lakhs (approx. $38000). An additional Rs 5 lakhs ($7700) will be awarded to the translator if the winning work is a translation.
The Literary Director is award-winning author Rana Dasgupta. The advisory council consists of businessman Tarun Das (Chairperson), Rana Dasgupta, art historian Pheroza Godrej, award winning writer Amitava Ghosh and academic and translator Prof. Harish Trivedi. The jury for 2018 consists of filmmaker Deepa Mehta (Chairperson), novelist and playwright Vivek Shanbhag, translator Arshia Sattar, entrepreneur and scholar Rohan Murty, and theoretical astrophysicist and author Priyanka Natarajan.
Rana Dasgupta, Literary Director, The JCB Prize for Literature
To formally announce the prize an elegant launch was organised at The Imperial, New Delhi on 4 April 2018 where the who’s who of the literary world gathered. It was by invitation only. Those who spoke at the event were Lord Bramford, Chairman, JCB, and Rana Dasgupta, Literary Director. Lord Bramford spoke of the fond memories he had of his travels through India in the 1960s. Rana Dasgupta underlined the fact that most of the prestigious literary awards are not always open to Indian writers and especially not for translations, a gap that the JCB Prize wishes to address. He also announced a tie-up with the Jaipur Literature Festival (details to be announced later). In fact, all three directors of JLF were present – Namita Gokhale, William Dalrymple and Sanjoy Roy.
Namita Gokhale, writer and publisher; Rajni Malhotra, books division head, Bahrisons with Jaya Bhattacharji Rose, International publishing consultant
Literary awards are very welcome for they always have an impact. They help sell books, authors are “discovered” by readers and the prize money offers financial assistance to a writer. Prizes also influence publishers’ commissioning strategies. The biggest prize in terms of its impact factor are the two prizes organised by the Man Booker – for fiction and translation.
Lady Bamford, founder of Daylesford and Bamford with William Dalrymple, art historian and writer
Keki N. Daruwalla, poet, with David Davidar, co-founder, Aleph Books
Amitabha Bagchi, novelist with Vipin Sondhi, CEO, JCB India
Recognising the importance of financial security for a writer Lord Bramford told the Indian Express “Money often is a good motivator…Creative people like writers or artists often don’t get much reward. And we wanted to reward them.” This is borne out by award-winning writer Sarah Perry who wrote in The Guardian recently about winning the East Anglian book of the year award in 2014, it gave her not only legitimacy for her work but enabled her to afford a better computer to write upon; she “felt suddenly at ease. … I felt like an apprentice carpenter given the tools of the trade by a benevolent guild.” Poet and novelist Jeet Thayil too echoed similar feelings on stage when he won the $50,000 DSC Prize in 2013 for Narcopolis. Just as novelist Jerry Pinto did when he won the 2016 Windham-Campbell Prize of $150,000.
Ira Pande, editor and translator; Diya Kar, publisher, HarperCollins India with professor Harish Trivedi, member, Advisory Council, The JCB Prize for Literature
Lord Bamford, Chairman of JCB; Neelima Adhar, poet and novelist, Arvind Mewar, 76th custodian of Mewar dynasty
The JCB Prize for Literature is a tremendous initiative! It will undoubtedly impact the Indian publishing ecosystem. If publishers do not have eligible entries to send immediately particularly in the translation category, they will commission new titles. The domino effect this action will be of discovering “new” literature in translation and encouraging literary fiction by Indian writers, which for now is dwindling. By making literature available in English and giving it prominence there has to be a positive spin-off especially in terms of increased rights sales across book territories and greater visibility for the authors and translators.
( Pictures used with permission of the JCB Prize for Literature)
The Epic City: The World on the Streets of Calcutta by Kushanava Choudhury is a memoir of his time spent in Calcutta. It is the city of his parents and he has strong familial ties. Despite studying at Yale University he moves to Calcutta to join The Statesman as a reporter. After two years he quits and returns to do his doctorate from Princeton University. There are incredible descriptions recreating a city which is an odd mix of laid back, sometimes busy, always crowded, crumbling juxtaposed with the shiny new concrete jungles. The language is breathtakingly astonishing for in the tiny descriptions lie the multi-layered character of Calcutta. As William Dalrymple observes in the Guardian that The Epic City: The World on the Streets of Calcutta is “a beautifully observed and even more beautifully written new study of Calcutta”. All true. Yet it is impossible not to recall the late photographer Raghubir Singh’s book Calcutta, a collection of photographs that sharply document details of a city where the old and new co-exist and continue to charm the outsider. Both the books by Kushanava Choudhury and Raghubir Singh are seminal for the way they capture an old but living city but with a foreigner’s perspective that is refreshing. For instance the following excerpt about little magazines and literary movements encapsulates the hyper-local while giving the global perspective.
The excerpt is taken from The Epic City: The World on the Streets of Calcutta by Kushanava Choudhury published with permission from the publisher, Bloomsbury Publishing India.
From Tamer Lane, along the gully that leads to the phantom urinal, there is a house with a mosaic mural of two birds with Bengali lettering. The letters read: ‘Little Magazine Library’.
Sandip Dutta sat in the front room of his family home. He looked a bit glum, half asleep, just like a Calcutta doctor in his chamber. Not one of those hotshot cardiologists who rake in millions, but more like the para homeopath without much business.
Surrounding him were bookshelves piled high with stacks of documents. Behind them was a glass showcase covered with pasted magazine clippings, like in a teenager’s room. They included cut-out pictures of Satyajit Ray, Ritwik Ghatak, Ingmar Bergman, Vincent Van Gogh, Jibanananda Das, Mother Teresa, Nelson Mandela, two big red lips, one big eye, Salvador Dalí and Che Guevara. A cartoon read, in rhyming Bengali: ‘Policeman, take off your helmet when you see a poet.’
On one wall was a taped computer printout: ‘‘‘I have been following the grim events (in Nandigram) and their consequences for the victims and am worried.” Noam Chomsky, Nov 13, 2007. 4:18:17 a.m. by email.’
Curios from local fairs were indiscriminately piled high on the desk. Cucumbers made of clay, pencils carved into nudes, tubes of cream that were actually pens, pens with craning rubber necks like swans, bronze statues from South Africa, masks from rural Bengal, a porcelain dancing girl from America. Behind them, Dutta looked like an alchemist in his lair.
‘I went to the National Library in 1971 and I saw that they were throwing away a bunch of little magazines,’ he said. ‘I had a little magazine of my own then, and I took it as a personal affront.’
No one was archiving little magazines at the time. No libraries kept them. When Dutta finished his masters, he started collecting them. At first he had a job that paid fifty rupees a month, then another for one hundred rupees, teaching three days a week in a remote rural school. ‘They were funny jobs,’ he said. ‘Jobs basically to buy magazines.’
In 1978, he got a teaching job down the road at City College School, he told me. That same year, in the two front rooms of his house, he began the Little Magazine Library. Since then he has been running this operation by himself – a bit like those heroes in Bollywood films who take on a whole band of ruffians single-handedly, he likes to say. His is a one-man effort to save the ephemeral present.
Every afternoon he came home from school and set to work at his library. A couple of days were devoted to maintenance, spraying to prevent bookworms and termites. The rest of the afternoons, he kept the library open to the public.
In Bengal, literary movements were usually connected to one little magazine or another. The heyday of the Bengali little magazine was probably the 1960s, when the poets Sunil, Shakti and Sandipan brought out Krittibas. No magazine today packs the same literary punch. Yet people keep publishing Bengali little magazines. By Sandip’s count, each year 500–600 little magazines are still published.
The little magazine originated in early-twentieth century America. Many of the radical strands of modernism – like James Joyce’s Ulysses, which was first serialised in the Chicago based Little Review – first appeared in little magazines before anyone bet on their viability in the capitalist market. The early works of T.S. Eliot, Ernest Hemingway, Zora Neale Hurston, Tennessee Williams, Ezra Pound, Virginia Woolf, William Faulkner and many others were all published in the little magazines of their day. Unlike regular magazines, they relied on patrons and modest sales rather than advertising. Shielded from market pressures, they provided a place for writers to be read, even if by a small number of people, and they gave intrepid readers a way to discover new writers. In Calcutta, like so many other aspects of life taken from the West – the tram, homeopathy, Communism – once adopted, little magazines then took on a life of their own and became central to how we understood ourselves. In a proper capitalist system, these magazines would have vanished long ago, taking with them thousands of writers. But like those 1950s Chevrolets in Havana, the Bengali little magazine rolls on, patched up, creaky, a source of local pride, as if it were uniquely ours and as integral to Bengali-ness as a fish curry and rice lunch.
Kushanava Choudhury The Epic City: The World on the Streets of Calcutta Trade Paperback | 272 pp | INR 499
It has been a hectic few weeks as January is peak season for book-related activities such as the immensely successful world book fair held in New Delhi, literary festivals and book launches. The National Book Trust launched what promises to be a great platform — Brahmaputra Literary Festival, Guwahati. An important announcements was by Jacks Thomas, Director, London Book Fair wherein she announced a spotlight on India at the fair, March 2017. In fact, the Bookaroo Trust – Festival of Children’s Literature (India) has been nominated in the category of The Literary Festival Award of International Excellence Awards 2017. (It is an incredible list with fantabulous publishing professionals such as Marcia Lynx Qualey for her blog, Arablit; Anna Soler-Pontas for her literary agency and many, many more!) Meanwhile in publishing news from India, Durga Raghunath, co-founder and CEO, Juggernaut Books has quit within months of the launch of the phone book app.
Saikat Majumdar says “Exciting news for 2017! #TheFirebird, due out in paperback this February, will be made into a film by #BedabrataPain, the National Award winning director of Chittagong, starring #ManojBajpayee and #NawazuddinSiddiqi. As the writing of the screenplay gets underway, we debate the ideal language for the film. Hindi, Bengali, English? A mix? Dubbed? Voice over?
7-hour audio book that feels like a movie: Julianne Moore, Ben Stiller and 166 Other People Will Narrate George Saunders’ New Book – Lincoln in the Bardo.
Doctor Strange director Scott Derrickson on creating those jaw-dropping visual effects
New Arrivals ( Personal and review copies acquired)
Jerry Pinto Murder in Mahim
Guru T. Ladakhi Monk on a Hill
Bhaswati Bhattacharya Much Ado over Coffee: Indian Coffee House Then and Now
George Saunders Lincoln in the Bardo
Katie Hickman The House at Bishopsgate
Joanna Cannon The Trouble with Goats and Sheep
Herman Koch Dear Mr M
Sudha Menon She, Diva or She-Devil: The Smart Career Woman’s Survival Guide
Zuni Chopra The House that Spoke
Neelima Dalmia Adhar The Secret Diary of Kasturba
Haroon Khalid Walking with Nanak
Manobi Bandhopadhyay A Gift of Goddess Lakshmi: A Candid Biography of India’s First Transgender Principal
Ira Mukhopadhyay Heroines: Powerful Indian Women of Myth & History
( My article on the preview for JLF 2017 was published on Bookwitty.com on 30 December 2016.)
The first time I attended the Jaipur Literature Festival (JLF) at Diggi Palace Grounds, Jaipur it was small enough so that once could drive the car straight up to the main steps of the building. Today, the parking is a fair distance from the palace and the only way to reach the venue is through multiple barricades and a screening counter. Once inside though, there is a wonderful, festive air with an explosion of colours in the décor, the happy buzz of excited people milling about and conversations streaming through various marquees. Termed one of the greatest literary events, it is also a free one. Since it began, the JLF has welcomed 846,000 visitors, 1874 speakers, conducted 1272 sessions and partnered with more than 1400 organisations.
The JLF is also crucial because it is situated in a geographical space that is at the heart of a significant book market. It is planned soon after the Christmas break and a few months after the Frankfurt Book Fair (FBF) so publishing professionals flying in from around the world can follow up on their FBF conversations and combine them with a holiday in India.
In January 2017, it will be the 10th anniversary of the Jaipur Literature Festival. The three directors since its inception are Sanjoy Roy, Namita Gokhale and William Dalrymple. The festival has evolved over the years to include different elements such as Jaipur BookMark – a B2B platform for publishers, a children’s section and a cultural event every evening. The Festival has expanded internationally to host annual events at London’s Southbank Centre (2014 onwards) and Boulder, Colorado (2015 onwards). In 2017 the Jaipur BookMark will launch a new scheme to support emerging writers and budding authors are invited to apply for a New Writers’ Mentorship Programme: The First Book Club.
The Festival has celebrated and hosted writers from across the globe, ranging from Nobel Laureates and Man Booker Prize winners to debut writers, including Amish Tripathi, Chimamanda Ngozi Adichie, Eleanor Catton, Hanif Kureishi, His Holiness the 14th Dalai Lama, Ian McEwan, JM Coetzee, Margaret Atwood, Mohammed Hanif, Oprah Winfrey, Orhan Pamuk, Pico Iyer, Salman Rushdie, Stephen Fry, Thomas Piketty, Vikram Seth and Wole Soyinka, as well as renowned Indian language writers such as Girish Karnad, Gulzar, Javed Akhtar, MT Vasudevan Nair, Uday Prakash, the late Mahasweta Devi and U.R. Ananthamurthy.
This January, the Jaipur Literature Festival expects to welcome over 250 authors, thinkers, politicians, journalists, and popular culture icons to Jaipur. Sanjoy Roy said “Our prime focus is on history of the world, given that it was the 70 years of India’s Independence [in 2016]. In a new collaboration with the British Library they have loaned us a version of the 1215 AD Magna Carta which will be on view at Diggi Palace. A series of sessions on freedom to dream will look at inspiration for the future. We have a new partnership with The Museum of Modern Art (MoMA) that will look at sessions on art and migration.”
Namita Gokhale added that at the JLF “We are always trying to listen in as many languages as possible. This time there will be speakers from all over Europe and more than 20 Indian regional languages will be showcased.”
Controversies and the JLF also seem to go hand in hand. In 2012 Hari Kunzru, Ruchir Joshi, Amitava Kumar and Jeet Thayil read out passages from Salman Rushdie’s banned book The Satanic Verses and had to leave Jaipur hurriedly before the police arrived to arrest them. Another time the Shell oil company was one of the sponsors, which created a stir since, among other things, it is infamously associated with the tragic execution of Nigerian writer Ken Saro-Wiwa. At the time, the JLF administration said they do not look at the color of money. This year too, there is disappointment already being expressed at representatives of the Hindu fundamentalist group RSS being invited to speak at JLF but as the organizers point out they stand for diversity.
Be that as it may, the 2017 edition of JLF promises to be as exciting as ever. The magnificent line-up of authors includes Paul Beatty, Alan Hollinghurst, Valmik Thapar, Amruta Patil, AN Wilson, Alice Walker, Mark Haddon, Ajay Navaria, Mrinal Pande, Richard Flanagan, Arshia Sattar, Arefa Tehsin, Eka Kurniawan, Tahmima Anam, Chitra Banerjee Divakaruni, Marcos Giralt Torrente, Kyoko Yoshida, David Hare, Margo Jefferson, Deborah Smith, Jeremy Paxman, Hyeonseo Lee, Francesca Orsini, John Keay, Jon Wilson, Kate Tempest, Mihir S. Sharma, Neil MacGregor, Rishi Kapoor, Sholeh Wolpé, Sunil Khilnani, and Vivek Shanbhag. Sessions have been planned on translations, revisiting history, conflict, politics, memoirs, biographies, nature, poetry, spirituality, mythmaking, women writing, travel writing, freedom of expression, children’s literature and book releases.
Some of the prominent sessions are:
Writing the Self: The Art of Memoir: Bee Rowlatt, Brigid Keenan Emma Sky and Hyeonseo Lee in conversation with Samanth Subramanian
Lost in Translation: Francesca Orsini, Deborah Smith, Paulo Lemos Horta and Sholeh Wolpé in conversation with Adam Thirlwell
Migrations: Lila Azam Zanganeh, NoViolet Bulawayo, Sholeh Wolpé and Valzhyna Mort in conversation with Tishani Doshi
The Tamil Story: Imayam Annamalai and Subhashree Krishnaswamy in conversation with Sudha Sadhanand
In Search of a Muse: On Writing Poetry: Anne Waldman, Auður Ava Ólafsdóttir, Ishion Hutchinson, Kate Tempest, Tishani Doshi and Vladimir Lucien in conversation with Ruth Padel
Lost Kingdoms: The Hindu and Buddhist Golden Age in South East Asia: John Guy introduced by Kavita Singh
Before We Visit the Goddess: Chitra Banerjee Divakaruni in conversation with Shrabani Basu
Kohinoor: Anita Anand and William Dalrymple introduced by Swapan Dasgupta
The Dishonourable Company: How the East India Company Took Over India: Giles Milton, John Keay, Jon Wilson, Linda Colley and Shashi Tharoor in conversation with William Dalrymple
Brexit: A.N. Wilson, Andrew Roberts,, Linda Colley, Surjit Bhalla and Timothy Garton Ash in conversation with Jonathan Shainin
Rewriting History: The Art of Historical Fiction: Adam Thirlwell, Alan Hollinghurst and Shazia Omar in conversation with Raghu Karnad
Civil Wars: From Antiquity to ISIS: David Armitage introduced by Raghu Karnad
The Biographer’s Ball: A.N. Wilson, Andrew Roberts, David Cannadine, Lucinda Hawksley, Roy Foster and Suzannah Lipscomb in conversation with Anita Anand
Ardor: On the Vedas: Roberto Calasso in conversation with Devdutt Pattanaik
Things to Leave Behind: Namita Gokhale in conversation with Mrinal Pande and Sunil Sethi
That Which Cannot be Said: Hyeonseo Lee, Kanak Dixit, Sadaf Saaz and Timothy Garton Ash and in conversation with Salil Tripathi
The Art of the Novel: On Writing Fiction: Adam Thirlwell, Alan Hollinghurst, NoViolet Bulawayo and Richard Flanagan in conversation with Manu Joseph
Footloose: The Travel Session: Aarathi Prasad, Bee Rowlatt, Brigid Keenan, Nidhi Dugar and Simon Winchester in conversation with William Dalrymple
I am truly excited about this forthcoming book – The Writer’s Eye. True, the photographs taken by William Dalrymple are exquisite. Even more astounding when you realise these were mostly taken with his Samsung phone. But what I like the most about this publishing arrangement is the coming together of three very talented photographers — William Dalrymple, Ananth Padmanabhan and Siddharth Dhanvant Shanghvi. The historical sense that informs the superb compositions of William Dalrymple, combined with the sharp publishing potential and commissioning sensibility of veteran publisher Ananth Padmanabhan and the fine aesthetic and curation abilities of Siddharth Dhanvant Shanghvi can only make a stupendous book. I wait eagerly to see what is published in March 2016.
HarperCollins India to publish William Dalrymple
HarperCollins India are delighted to announce the publication of renowned writer, traveller and historian William Dalrymple’s first book of photographs, The Writer’s Eye, this March.
In a suite of black and white photographs, shot over two years, William Dalrymple brings elegance, inquiry and grace to the photographic form. Powerful and precise, the pictures in The Writer’s Eye are documents of landscape, conveying potent solitude and brooding strokes. The beloved author of acclaimed books returns to a visual medium he first worked with in collegiate days, armed now with over two decades of writerly composure and brilliance.
William Dalrymple said, “I am completely thrilled that HarperCollins India are publishing my photographs – the realisation of a long held dream.”
Ananth, CEO, HarperCollins India said, ‘We are incredibly excited – it’s a rare moment when a celebrated writer chooses another medium of art. William’s first book of photographs and we are delighted he chose to publish with us’
Curated by bestselling writer and Sensorium Festival co-founder, Siddharth Dhanvant Shanghvi The Writer’s Eye opens at Sunaparanta : Goa Centre for the Arts, 18th of March, in Goa; Vadehra Art Gallery, 29th of March, in Delhi; and the Grosvenor Gallery, June 2016, London. This show is proudly supported by arts patrons Dattaraj, Dipti Salgaocar and Isheta Salgaocar, gallerists Roshini Vadehra, and Conor Macklin, The Writer’s Eye marks the public debut of a gifted visual artist.
Siddharth Dhanvant Shanghvi had this to say on his Facebook wall ( 1 March 2016). (I am posting it with his permission. ) One winter evening at the Goa home of Dattaraj Salgaocar, the writer and historian William Dalrymple showed me photographs he’d made on his phone. I was struck by their jazz quality, nocturnal and solitary. I asked if I might show them. He agreed. Two years later, we have a handsome body of work, The Writer’s Eye, which debuts this spring March 18th at Sunaparanta Art Centre. My friend, the wonderful Roshini Vadehra Kapoor and I teamed to show it in Delhi, at Vadhera Art Gallery, which opens March 29th. And in partnership with family friends Dattaraj and Dipti Salgaocar’s Sunaparanta and Vadehra, the show moves to London, opening at the Grosvenor Gallery on June 23rd. I was equally keen to take the gallery catalog, a somewhat of a vanity document seen by an elite few, and grow it into something that might be enjoyed by many. I turned to my friend Ananth Padmanabhan, CEO of HarperCollins, himself a writer and photographer, and he gamely came on to support the show by bringing out a splendid book of the photographs (with essays by William and myself). The Writer’s Eye is launched in Delhi, on the day the show opens. As Sensorium draws to a close this month, we are already preparing walls for the next show. Please come if in Goa, Delhi or London to celebrate William, his work, and his 50th birthday this March, for which this is a small celebration. With gracious support from Arianna Huffington, Anindita Ghose and all at VOGUE, Shruti Kapur at Platform, and David Godwin.
I am posting some of the photographs that William Dalrymple has clicked with his Samsung. These are a personal selection I made from the press release, newspaper reports and from William Dalrymple’s Facebook page. These are being posted on my blog with his permission.
All photos: William Dalrymple (c) 2016
William Dalrymple is a writer, traveller and historian and one of the co-directors and founders of the annual Jaipur Literature Festival. He is the author of several bestselling books, including Return of a King, White Mughals and Nine Lives.
Siddharth Dhanvant Shanghvi‘s debut novel, The Last Song of Dusk, won the Betty Trask Award in the UK, the Premio Grinzane Cavour in Italy, and was nominated for the IMPAC Prize. The Lost Flamingoes of Bombay, his subsequent bestselling novel, was nominated for the Man Asian Literary Prize 2008.
( Noted London-based Indian journalist Salil Tripathi’s third book, Detours, is a collection of his column/essays on travel writing. This book is meant to be savoured. I was able to read one, maximum two, essays at a time. There was so much to absorb and appreciate in each essay in terms of the rich cultural experiences, the noises, colour, smells, details about the landscape, socio-political characteristics of the places he visits at that particular time with some history deftly blended in. Every single element seems to have his attention for detail. For instance, each chapter heading is carefully selected, it is appropriate for what follows in the essay but also resonates with the reader at many levels. It is rare to find such craftsmanship in a book today. Salil Tripathi has been a man of letters for some decades giving him immense practice in relying upon words to share, comment, dissect and analyse an experience but he does so without ever being dull. So reading Detours is infinitely pleasurable since not for a second does one miss the lack of photographs, sketches or any other form of illustration to support the travelogue. Just focus on the man and his words. This is armchair tourism at its finest!
I am posting an extract from the introduction reproduced with permission from the publishers.)
As I started working on the essays, I looked back at the great travel writing I had read—Mark Twain, Eric Newby, Paul Theroux, Ian Buruma, Pico Iyer, and William Dalrymple are among the writers through whose words I began to look at the world differently. I had also read many entertaining accounts, of an American or British writer abroad—like S J Perelman or George Mikes—and enjoyed the tragicomedy that followed. But getting off the beaten track and travelling on roads not taken to reach quieter places seemed so much more enticing. I also read many accounts of the outsider looking in at India, the western gaze trying to make sense of the mysterious east. Mine was an attempt to look at the world through Indian eyes—not as if it was an empire-striking-back, for that would be too presumptuous: how can anyone born in India claim to speak on behalf of a billion people? Rather, mine would be an attempt to look at the world through a sensibility that had been shaped by India and later tinged by other cultures.
I hadn’t left India until 1975 when I was still thirteen, on a tour organised by my school to Nepal. In 1979 I spent a few weeks in Scotland on a student exchange programme. In 1983 I went to the United States to study and returned home in 1986. I moved abroad in 1991, when I left for Singapore, and then in 1999, for England. Each journey affected in some way how I saw the world. My work—as a correspondent first, and later, as a researcher/advocate for human rights organisations—has taken me to fifty-five countries (including India). I’ve learned something new from each visit; I’ve made lasting friendships in many cities and towns around the world. It is impossible to write down each experience. This book attempts to reveal the world I have seen.
The book is divided into three parts: War & After, Words & Images, and Loss & Remembrance. The first section, War & After, deals with places that have been deeply affected by armed conflict or have had human rights challenges—Bogotá, Jakarta, Berlin, Yangon, Mostar, Phnom Penh, Cape Town and Johannesburg, Singapore, Lagos, and Istanbul. In the next section, Words & Images, I write about places that I have understood better because certain writers or artists have made those places more vivid: Bombay (now Mumbai), Amsterdam, Paris, Madrid, Barcelona, Nairobi and Naivasha, Arusha and Kilimanjaro, Granada, Valparaiso and Isla Negra, Kyoto, Srimongol and Shilaidaha, Shanghai, and New York. The third section, Loss & Remembrance, is the most personal; it is, in a sense, about Karuna Sirkar, my wife who died in 2006. I have written about the places I had travelled with her in the two decades we were together, or where I could feel her presence on later visits; or the places where I went with my sons Udayan and Ameya after her passing, as the three of us tried to pick ourselves up to understand the meaning of our shattering loss: Ludlow and Proctersville, Collioure, Geneva, Stockholm, Venice, Beachy Head, Ålesund and Oslo, and San Francisco.
Salil Tripathi Detours: Songs of the Open Road Tranquebar Press, an imprint of Westland Ltd., 2016. Hb. pp. 380. Rs. 695
2016 is an exciting year for books in India. Aravind Adiga, William Dalrymple, Aman Sethi and Romila Thapar will return in 2016 with new offerings, along with some exciting biographies and memoirs, including by Pranab Mukherjee, Karan Johar, Bhimsen Joshi. ByJaya Bhattacharji Rose ( The url for this story is available at: http://www.asianage.com/books/2016-reading-order-009 and it was published in print on Sunday, 3 January 2016)
The 2016 reading list is a wonderful balance between print, digital and self-published books. 2015 saw the launch of two publishing houses — Speaking Tiger and Juggernaut Books, with the latter focusing primarily on phonebooks. 2015 also saw the launch of new imprints like Aleph spotlight which features short books by India’s greatest writers and thinkers on current issues in the country; Harper Black focuses on criminal fiction; Seagull Books announced its Arab List; Juggernaut Books is the digital partner for some of Tulika Books children’s titles and Mapin has a Rethinking Conservation Series in association with the Aga Khan Trust for Culture.
According to the Nielsen Book Market Report on India 2015 trade publishing by genre is divided by 30 per cent adult fiction; 45 per cent adult non-fiction and 25 per cent children and young adults. Readers’ preferences are contemporary fiction, children’s fiction, crime, thriller and adventure, fiction. The 2016 highlights represent these categories.
There is a very strong collection of non-fiction titles. Two unusual collections focus on an India not heard of regularly: Landscapes of Unequal India, edited by Jyotsna Singh and Akshay Deshmane where Indian journalists write medium form essays of original reportage about contemporary India and First Hand: Graphic Non-Fiction from India (edited by Orijit Sen) is an anthology of non-fiction comics, featuring works by reporters, activists, artists, anthropologists and oral historians based in India. The authors use the medium of comics to reflect upon experiences of displacement, consumption, activism, legal history and more. India in 50 Lives by Sunil Khilnani published to accompany his BBC series explores the lives of 50 Indians from Buddha to Dhirubhai Ambani. Noted journalist and Hindi writer Mrinal Pande’s Dhvanion ke Alok Main Stree by is about the vast contribution of professional women musicians (largely tawaifs till the mid-20th century) to Hindustani classical and semi-classical music in post-1857 India. Red Light Dispatches: Survivor Stories from India Brothels edited By Anuradha Joshi; The Gender of Caste by Charu Gupta; Beyond Caste by Sumit Guha, India’s Polity in the Age of Akbar by Iqtidar Alam Khan and The Culture of Encounters: Sanskrit at the Mughal Court by Audrey Truschke which documents the fascinating exchange between the Persian-speaking Islamic elite of the early Mughal empire and traditional Sanskrit scholars. Paper Jewels: Postcards from the Raj by Omar Khan is the story of some of the most beautiful and popular postcards during the Raj and it talks about the first postcard publishers between 1892 and 1947. Curation by Michael Bhaskar is on the art of selecting useful information to form meaningful collections.
With so much digital immersion happening, Cyberpsyched: the impact of human technology on Human Behaviour by Mary Aiken has to be read just as Prabir Purkayastha on net neutrality and the Internet. Some other must reads include Michael Denning’s Noise Uprising: The Audio Politics of a World Musical Revolution with an introduction by Naresh Fernandes; Kohinoor by William Dalrymple; Bad News by journalist Anjan Sundaram is an account of the battle for free speech in modern Rwanda. In Other Words by Jhumpa Lahiri is about a writer’s passion for another language, in this case, Italian. Invisible Libraries by Lawrence Liang, Monica James and Danish Sheikh where the authors explore various aspects of bibliophilia, especially in the way it manifests itself via our love affair with libraries.
Biographies always enthral readers. They are also a time capsule captured in the account of a personality’s life consisting mostly of politicians, film idols and successful businesspeople. Look out for Gandhi: An illustrated Biography by Pramod Kapoor, The Turbulent Years (1980-96) by Pranab Mukherjee, Vol. 2; memoirs by Margaret Alva, P. Chidambaram and Teesta Setalvad; Turnaround by Tarun Gogoi, Ebrahim Alkazi: Directing Art, edited by Dr Parul Dave-Mukherjee; The Biography on Sunil Dutt by Priya Dutt; The Unsuitable Boy by filmmaker Karan Johar; Emraan Hashmi Memoirs by Emraan Hashmi with Bilal Siddiqi; Memoirs of a Singer’s Son: Bhimsen Joshi, My Father by Raghavendra Bhimsen Joshi (Translated by Shirish Chindhade); Shashi Kapoor: A Biography by Aseem Chhabra, Rishi Kapoor: Autobiography and Leonard by William Shatner and Kiran Mazumdar Shaw: Biography by Seema Singh, Anand Kumar: The Man Behind Super 30 by Anand Kumar, First and Last Loves: An Autobiography by Ruskin Bond, Pallavi Iyer’s Motherhood Memoir and an unusual biography of the mango — Mangifera Indica.
Politics is a subject of enduring interest in India. AAP and Kejriwal: The Promise and Pitfalls by Venkitesh Ramakrishnan explores what this party and its leadership means to India. Modi and His Challenges by Rajiv Kumar explores the efficacy of the Prime Minister’s approach to structural reforms and governance. Rana Ayyub’s self-published investigation of the expose of the Gujarat fake encounters will be the one to watch out for. And then there is Prashant Kishor, a key strategist in the landslide victories of Mr Modi and Nitish Kumar. Kishor dissects what influences Indian voters today, their aspirations and what they now demand of their leaders. Aman Sethi’s The Making of Riot, Violence Studies edited by Kalpana Kannabiran and Tabish Khair’s The New Xenophobia will be good additions too.
Politics is closely intertwined with the world of business. So noted economist Kaushik Basu’s An Economist in the Real World: The Art of Policymaking in India, Ruchir Joshi’s The Rise and Fall of Nations and business journalist Pravin Palande’s The Fundamentalists: Czars of India’s Financial Markets should be interesting.
Academic publications that can easily crossover into layman’s reading would be the fabulous The Historian and her craft: Romila Thapar (4 vols) which provides her complete trajectory as a scholar. and historian. Other titles in this strain are Literary Activism: A Collection of Essays edited by Amit Chaudhuri and Intimate Class Act: Friendship and Desire in Indian and Pakistani Women’s Fiction in English by Maryam Mirza, An Uncivil Woman: Critical Readings of Ismat Chughtai by Rakhshanda Jalil, Modern Indian by Giles Tillotson, 100 Design Classics by Jahnvi Dameron Nandan and The Oxford Readings in Indian Art edited by B.N. Goswamy.
Translations are rapidly acquiring a niche that sells well. Translating Bharat by Yatra Books in collaboration with Oxford Bookstore is a collection of essays that focuses on the specifics of translation. Some other titles to look out for are Love in Chakiwara and Other Misadventures by Muhammad Khalid Akhtar (translated by Bilal Tanweer). Dilli Tha Jiska Naam by Intizar Husain is an evocative tale about Delhi translated for the first time into English (Ghazala Jamil) and Hindi (Shubham Mishra) simultaneously. Tamas translated by Daisy Rockwell commemorates the centenary celebrations of Bhisham Sahni. Then there is Pyre (Tamil) by Perumal Murugan, translated by Aniruddhan Vasudevan; The Fire of Aoling by Anurag Mahanta, translated by Manjeet Baruah; Death Anniversary by K.P. Ramanunni, translated by Yaseen Ashraf; Indira Goswami’s Three Novellas: Breaking the Begging Bowl, The Blood of Devipeeth and Delhi: 5 November 1991 translated by Dibjyoti Sarma. Narratives of Healing: Partition Memories from the Two Punjabs translated by Jasbir Jain and Tripti Jain; Bara: Drought (translated by Chandan Gowda) and Hindutva or Hind Svaraj by U.R. Ananthamurthy, Shahenshah by N. S. Inamdar, Zindaginama by Krishna Sobti, Shah Muhammad’s Tonga by Ali Akbar Natiq and The Blaft Anthology of Tamil Pulp Fiction, Vol 3, edited by Rakesh Khanna. A&A have some wonderful titles translated from Norwegian like Wafflehearts by Maria Parr as Meri Best Friend Aur Main and the Pim & Pom stories by Mies Bouhuis, illustrated by Fiep Westendorp.
Children’s literature is growing by leaps and bounds. Tara Books continues to publish titles that make handicrafts a relevant art for children such as The Cloth of the Mother Goddess. Red Turtle’s Exploring India series by Subhadra Sen Gupta, illustrated by Tapas Guha, will interest readers who want to know more about various facets of India. The Ray Collection translated by Arunava Sinha et al is a collection of the best stories by the Ray family writers: Upendra Kishore, Sukumar Ray and Satyajit Ray and The Fox’s Wedding by Harindranath Chattopadhyay is illustrated by Atanu Roy. They are also publishing Monkey Trouble and Other Stories: The Ruskin Bond Comics Book 1.
Duckbill will publish for children Invisible People: Stories of Courage from India’s Streets by Harsh Mander. Excavating History by Devika Cariappa for children delves into stories about archaeological sites. Duckbill will publish Special Agent Nanju by Zainab Suliaman, an unusual and action-packed book set in an integrated school for children with special needs. Scholastic will continue with its diverse fare but particularly exciting are the travelogues for children written by Jerry Pinto and Parineeta Shetty and Malgudi-style stories of growing up by Lalita Iyer called When Appa Bought a Buffalo and Other Stories. HarperCollins India is launching its Beebop series of graded reading and publishing Wattpad star Estelle Maskame’s Did I mention I Need You? And Did I mention I Miss You? Tota Books and Mango Books have a delicious collection of picture books lined up for 2016.
Fiction, as always, is overflowing with choices. Debut writers Kanishk Tharoor, Shubha Mudgal and Sunny Leone will publish short story collections. Other well-known authors who will return with new books are Mridula Koshy, Aravind Adiga, China Mieville, Don Delillo, Helen Oyeyemi, Maha Khan Philips, Tahmima Anam, Meg Rosoff, Graham Swift, Samantha Shannon, Lucia Berlin and Chitra Bannerjee Divakurni. Hindu mythology is being retold: The Story of Hanuman by Mala Dayal, illustrated by Taposhi Ghoshal, Arshia Sattar’s Hanuman, a beautifully illustrated edition of the Mahabharata by Devdutt Pattanaik, The Oxford Mahabharatha Series: Women (Vol. 1) by Nrishina Bhaduri.