Arunava Sinha launches a new translation imprint, Chowringhee Press

Bengali translator par excellence, Arunava Sinha, is now venturing into publishing. He has launched a publishing imprint called Chowringhee Press via the platform Stck Books. He will be publishing books from India in translation for readers in America and around the world outside India.

The plan is to make available three or four titles a year. These will be a mixed bag of translations, consisting of titles from various Indian languages. To inaugurate the list, Arunava has launched it with a translation of his. The Laboratory, a translation of Rabindranath Tagore’s very last novella, which came out just a few months before his death.

If you’d like to order a copy anywhere in the USA (or anywhere else outside India), please use the link, it will be delivered to your doorstep.

Arunava Sinha is quite the brand ambassador for translations. I remember interviewing him for The Hindu. (‘Leave nothing out, add nothing‘, 11 Oct 2011, The Hindu)  From his very first translation, Chowringhee to now, more than a hundred titles later, he has really made an impressive journey.  It’s not just about the optics but about the sheer hard work and determination and focus he has put in. It just does not happen overnight. It requires stamina and focus. He has shown it.

Many congratulations and good wishes to Arunava for his new initiative!

6 June 2025

No Comments

Comments Closed

Web Analytics Made Easy -
StatCounter