Jumpstart, 28-29 Aug 2013

Jumpstart, 28-29 Aug 2013

  Jumpstart this year was focused on talking, discussing, tackling issues in children’s literature in a range of languages. The discussions were not necessarily confined
Read More
Guest post: Rohini Chowdhury, translator of “Bosky’s Panchatantra”

Guest post: Rohini Chowdhury, translator of “Bosky’s Panchatantra”

( I invited Rohini Chowdhury to talk about her experience in translating Bosky’s Panchatantra for Red Turtle. She translated Gulzar’s verse rendition of Panchatantra. She is a widely published
Read More
PrintWeek India Books Special 2013

PrintWeek India Books Special 2013

    The Books Special 2013 is out! I have collaborated with PrintWeek India for the past eight months on this project. It consists of over 25
Read More
One to One: Jaya Bhattacharji Rose, Vol. No. 7, No. 8 & 9, Jul – Aug 2013

One to One: Jaya Bhattacharji Rose, Vol. No. 7, No. 8 & 9, Jul – Aug 2013

Mr S.K. Ghai, Managing Director, Sterling Publishers (P) Ltd is responsible for the Institute of Book Publishing and Publishing Today, A monthly of the book industry and
Read More
Robin Sloan, “Mr Penumbra’s 24-Hour Bookstore”

Robin Sloan, “Mr Penumbra’s 24-Hour Bookstore”

That is super-depressing. If I made five million dollars selling books, I’d want people to carry me around in a palanquin constructed from the first
Read More
Ashim Choudhury’s “The Sergeant’s Son”, Review, publ in The Hindu Literary Supplement

Ashim Choudhury’s “The Sergeant’s Son”, Review, publ in The Hindu Literary Supplement

( My review of Ashim Choudhury’s The Sergeant’s Son has been published in the print edition of the Hindu Literary Supplement today. Here is the link: http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-features/tp-literaryreview/narrow-little-lives/article5080469.ece .
Read More
Naveen Kishore, Publisher, Seagull’s acceptance speech for the Goethe Medal, Weimar, 28 Aug 2013

Naveen Kishore, Publisher, Seagull’s acceptance speech for the Goethe Medal, Weimar, 28 Aug 2013

( From the Goethe Institute website. In an outstanding way and at the highest level, Naveen Kishore represents dialogue and cultural cooperation between India and
Read More
Guest Post: Aditi Maheshwari, publisher, and Tomoko Kikuchi, translator discuss “Neerav Sandhya Ka Shahar: Sakura Ka Desh”

Guest Post: Aditi Maheshwari, publisher, and Tomoko Kikuchi, translator discuss “Neerav Sandhya Ka Shahar: Sakura Ka Desh”

Last month I heard about an interesting translation project — Neerav Sandhya Ka Shahar: Sakura Ka Desh. It was a Hindi translation (2013) of a Japanese
Read More
Guest post: Paro Anand, storytelling in multiple tongues to children

Guest post: Paro Anand, storytelling in multiple tongues to children

  In Nov 2003, Paro Anand and I were invited by the French Government to attend the salon de livre jeunesse. It was a wonderful
Read More
Prof. Alok Rai, writer and translator

Prof. Alok Rai, writer and translator

Prof. Alok Rai, Ex Faculty, Department of English, University of Delhi. Born and bred in Allahabad, Prof. Alok  Rai grew up in an affluent Hindi –
Read More
Web Analytics Made Easy -
StatCounter