Literary Prizes Posts

An interview with the fabulous YA writer Supriya Kelkar on her debut novel, “Ahimsa”

I interviewed Supriya Kelkar for Scroll on her debut novel Ahimsa published locally by Scholastic India — “How Supriya Kelkar wrote a novel about Indian independence that children around the world relate to“. It was published on 2 September 2018. I am c&p the interview here too. The link for the book on Amazon India is embedded in the book cover given below.

*****

Supriya Kelkar’s debut YA novel Ahimsa is about 10-year-old Anjali who is unexpectedly pulled into the Indian Freedom struggle in 1942 when her mother leaves the family to become a freedom fighter. A brisk pace and an alignment with current social sentiments makes the book particularly apt for our times. It highlights communal tensions, riots, lynchings, prison conditions, the Quit India movement, Gandhi, and the beginnings of Indian nationalist fervour. In the process, it also steps into the vacuum that is literature on the freedom struggle for children.

Supriya Kelkar was born and grew up in the USA, learning Hindi by watching Bollywood films. After college she got a job as a screenwriter for Hindi films. Ahimsa is inspired by her great-grandmother Anasuyabai Kale’s role in the Indian freedom movement. Kelkar spoke to Scroll.in about her book and her writing in general. Excerpts from an email interview:

Why did you choose to write an activist-oriented novel from the perspective of ten-year-old Anjali?
I actually first had the idea to write this story as a biopic screenplay of my great-grandmother’s story about fifteen years ago. I tried and the script just wasn’t working and then decided to try it as a fictional story. I realised the more interesting point of view in the story wasn’t that of someone who already believed in the cause. It was of someone who was privileged and not yet ready to confront that privilege.

So I decided to tell the story from the point of view of a ten-year-old girl whose mother joins the freedom movement. I’m really happy with the choice. It allowed Anjali to grow and change so much over the course of the story from a young girl who is happy with the status quo, who loves her fancy clothes, and who doesn’t really understand fully her relationship with her colonisers, to one who is ready to make personal sacrifices, be an ally, and stand up for what is right, strong and confident that her voice can make a difference. It’s a pretty big arc and big awakening for Anjali.

The title, Ahimsa, is synonymous with Gandhi and the Indian freedom struggle. Yet it resonates decades later with the younger generations. What made you think of it
The title was one of the first things that came to me when writing this story as a novel, and is one of the few things that has remained from the first draft I wrote back in 2003. Since it was one of the themes of the book, it was an easy choice as a title. But my hope is that the true meaning behind the word really resonates with young readers today, as they realise how powerful their voice is, and how they can make a difference through words and peaceful action and not violence.

What changes did you make in the book over these years?
I think other than the very first moment and the last paragraph, everything in the story has changed over the fourteen year-long journey to publication. It took me a long time to be able to figure out what the crux of the plot should be. And that’s the beauty of revision. Once I was able to become detached from my words and hit the backspace key with abandon, I was able to throw out large chunks of the story that weren’t working and figure out what was. I think my characters and their arcs became stronger with each draft, and they definitely became more realistic, as I worked hard to make sure Anjali was flawed and had a chance to grow, and Captain Brent was able to grow and change too. I write on the computer, but will initially brainstorm on paper by hand. But all my outlining and writing is done on the computer.

Navigating historical landscapes at the best of times is tricky and yet you do it with such deftness. How many revisions did this manuscript require?
I wrote the first draft of Ahimsa in 2003. It was terrible and I was ready to give up, so I set it aside and went back to working on screenplays. But every year, between screenplays and other novels I was writing, I would remember Ahimsa exists and go back to it, throwing subplots and characters and scenes out and adding new things in. This went on until 2016, when it got a publishing contract. And after those thirteen drafts, I did four more revisions with my editor, so there were seventeen drafts in total.

In her memoir Ants Among Elephants, Sujatha Gidla quotes her uncle, Satyam, remembering an incident soon after India achieved independence. “A short, chubby dark boy…had a strange question for Satyam, one that Satyam had no answer to: ‘Do you think this independence is for people like you and me?’” Do you think this question remains valid even today for Dalits?
That is a really powerful quote. While I cannot speak for the Dalit community, I can speak from my experiences growing up and living in America. Here, although equality is a right and on paper everyone should be equal, it is very clear things are not the same for everyone. Systemic racism exists. Discrimination against people based on the colour of their skin or sexual orientation or religion or zip code exists. Hate crimes exist. I think the same can be said in India and in many countries.

Privileged people have to work to confront their privilege and be allies to others. Young readers and older readers alike should be aware that not everyone has the same start in life because of centuries of oppression and discrimination be it based on their skin colour, gender, sexual orientation, last name, etc. When that basic premise is accepted, people can work to address and correct inequality and injustice.

The issues of untouchability, social exclusion and women empowerment are as relevant now as they were in 1942. How did writing historical fiction help you discuss modern instances of these?
It really wasn’t until about a decade into revisions that I realised just how relevant historical fiction can be. I was stunned when things I was writing about in 1942 India were being mirrored in 2016 in America. It made me realise we have come a long way and yet we haven’t.

Women are still not considered true equals everywhere, be it in the way girls and women are sometimes treated in India or how women still do not get paid the same amount as men for doing the same job in America. People are still writing narratives for their countries, be it India, America, or anywhere else, and deciding who is included and who is excluded in their nationalism, and who is being centered. And people are still being treated as less-than all over the world. For me, writing historical fiction helps bring light to all these issues, and it is really incredible to see young readers making these connections as they read Ahimsa and see how the story can be applied to their world.

How much research did Ahimsa require?
A whole lot! I read many books and went to academic websites for the timeline and historical facts. I used my great-grandmother’s biography, Anasuyabai Ani Me, to help me fill in the gaps for the way some people thought and how they acted at the time. I consulted professors. I spoke to older family members who lived through the time period. And I relied a lot on my parents to help me fill in cultural details. I actually have several of the pictures of the real-life people, places, and things that inspired parts of Ahimsa on my website for educators and readers.

Historical fiction as a genre requires a ton of research. You have to ensure your book works on a narrative level but you also have to make sure the clothing, the food, and the facts are right. And since India is so diverse, what may be true in one part of India for one family may not be true for their relatives in a different part of India. It was part of what made the editing process so challenging. I felt like we were constantly catching mistakes, which is good, because then they could be corrected. The fact-checking was a combination of my own research, my parents and other beta readers pointing things out, and my editor’s questions that helped navigate the fact-checking.

For instance, I had based Anjali’s house on my dad’s childhood house, because much of it was like it had been in the 1940s. But because my memories of that house were from my childhood visits in the 1980s and 1990s, there were mistakes. I had always described people standing to cook in that kitchen in the book. But my dad caught that mistake and told me although the stove was on a counter when I saw the house, back in the 1940s, the cooking was all done on the floor. So I went back and rewrote the kitchen scenes to reflect that.

ADVERTISEMENT

Writing historical fiction in the age of the internet and fake news can also be challenging because you have to make sure the online sources you use are real. It wasn’t until one of the last edits before publication, when I was double and triple checking everything, that I realised that the Gandhi quote I used in the book, “Be the change you wish to see in the world,” was incorrect. There was no proof that he ever said that, but thanks to pop culture, the saying can be found all over America on T-shirts and mugs and written on school walls, attributed to Mahatma Gandhi. I had to research a lot to find a quote that there actually was a record of that could still work in the book.

It is well-documented that atrocities against Dalits persist in India. Ahimsa is not strident, however, leaving it to the judgement of the reader to form an opinion about Dalits. How critical do you think it is as a writer to exercise one’s artistic expression in making stories available that are of utmost social concern to sensitise young readers?
I think authors of children’s book authors have a great responsibility in presenting real world issues in an age-appropriate way. As parents, we often want to shield our children from the bad parts of life. But when they are old enough to handle the information, if we continue to shelter them from reality, I think we are doing a disservice to their generation.

In America, there was (and is) a prevailing way of thinking when I was growing up, called being “colour-blind.” We were taught in school that there is no difference between people based on their skin colour and it isn’t polite to talk about race because we shouldn’t see race.

Although that may seem like a really wonderful way to think about the world, studies have shown that teaching kids to be “colour-blind” leads to children who cannot accept that there is systemic racism, or that someone with a different skin colour than them would have a different life experience than them, be treated by the police differently, or be treated by society differently.

I have experienced that first hand, where so many of my classmates walked the same hallways in school as I did but were utterly unaware of racist incidents happening every day in school. And I witnessed those same kids being unable to accept that people who weren’t white got treated differently in America. So it’s actually doing children a disservice to not talk about race and how the colour of your skin in America does affect how you are treated and the opportunities you have.

That’s why I think it is really important for children’s book authors to not gloss over real-life issues. Young readers are smart and shaping their world view at the middle-grade reader level, so it is absolutely critical that we don’t talk down to them or ignore issues of social justice, and other important issues, in books for them.

What has the response of students been like? Have the reactions varied depending upon the audience? For instance, do Americans have a different response to that of Indians or the Indian diaspora? Or do all young readers respond to the book in similar ways?
I’ve actually found that readers in America, both from the diaspora and not, and readers in India have all been able to deeply connect to the story. Not only that, so many of them have been able to apply the themes of social justice in the book to the real world, regardless of where they live. I’ve had young readers in America tell me they have been inspired to speak up because of Anjali, that they have decided to get more involved in a cause they believe in because of her, and that the story has opened their eyes to injustice around them. And I have had young readers in India tell me they know they can use their voice to change the world because of Ahimsa.

One reader in Delhi told me that she had never really paid attention to how privileged she was until she read Ahimsa. She was chauffeured to school and often tuned out any suffering she saw outside her car window because she was so used to seeing it her whole life. She told me that, thanks to the book, she will no longer ignore others’ suffering and wants to make a difference and knows she will. So although the issues children in different parts of the world (or often the same country) can relate back to Ahimsa may be different, I have found they can all find a way to connect to the story.

Ahimsa moves at a crisp pace while being packed with details, many of which are noticed on a second reading. How did you develop a love for storytelling? Who are the storytellers who have influenced you?
Thank you very much. I developed a love for storytelling thanks to the hundreds of books I read as a child, and thanks to Hindi movies. With each book I read and movie I watched, I was learning about plot and pacing and what works in a story and what doesn’t. Being surrounded by books and movies as a child, I couldn’t think of doing anything else in life but telling stories.

There were several authors whose stories I loved and learned from, like Holly Keller and Beverly Cleary. But the first storyteller who influenced me in person was my dad. He is an engineer but also wrote a lot on the side and was always introducing me to the power of words through the plays he acted in and directed for the Indian-American community we lived in. When I was growing up I saw him writing a script weekly for his Indian radio programme which airs in America and now thanks to the internet worldwide. He also wrote stories and even wrote a couple of screenplays for Hindi movies decades ago.

The other storytellers who have influenced me are people I consider myself so lucky to have got the chance to learn from. I had the great fortune of being taught screenwriting at the University of Michigan by Jim Burnstein. He is a Hollywood screenwriter and incredible teacher who taught me everything I know about structure and outlining and making sure there is logic in your writing.

I had the privilege of working for Vinod Chopra Films right out of college. Vidhu Vinod Chopra taught me so much about making sure your stories are entertaining while saying something. It was through working with him that I learned to really be ruthless in revisions, and go from an impatient novice to a writer who knows the value of revising, even if it takes years to get things right. Abhijat Joshi taught me how to shape a story, and how to really dig deep to get to the crux of a scene and make sure it hits emotionally. And I learned from Rajkumar Hirani how to fill my writing with heart and do justice to each character’s arc, while always keeping the theme in mind.

Did writing for Bollywood films inform the very visual narrative of Ahimsa, or do writing styles vary? Do you find writing for young readers is vastly different to writing scripts for movies?
I actually had to unlearn some of my screenwriting training to write novels. In screenwriting you don’t waste time describing the way someone dresses or the way a room looks or the physical way a character responds unless it is absolutely vital to the plot. That’s because the screenplay isn’t the final product.

A costume designer will decide what clothes characters wear, a set designer will decide how rooms should look, and a director and the actor will decide how they physically react to moments. Because of this, through many drafts of the book, I did not describe how my characters interact with their world to show their emotions other than in basic ways like their shoulders slumping or their smile turning down. It was only in the later edits, when my editor pointed this out, that I was able to momentarily let go of the screenwriter in me and really describe what a character was doing physically.

Other than that, I don’t find writing children’s books that different from writing screenplays. I still use a three-act screenwriting structure in all my novels, and find that the basics of plot and character are really the same in both forms of writing.

Was it challenging to find a publisher, or was it an easier process with the “We Need More Diverse Books” movement?
It was challenging. I had tried for over a decade to get an agent in the publishing world for Ahimsa and other books but I just kept getting rejection after rejection, despite my screenwriting credits. Growing up never seeing myself in a book, I never really thought a children’s book set in India could get published in America. Other than Ahimsa, for almost fifteen years, I only wrote stories featuring white families because I thought that was all that could sell.

As an adult, I saw a couple of children’s books set in India being published and it gave me hope. I’m so grateful to We Need Diverse Books and everyone involved in speaking out for the importance of diverse stories. I was lucky Ahimsa was published by Tu Books, an imprint of Lee & Low Books, the largest multicultural publisher in America. And I’m lucky it’s been published in India by Scholastic. But there is still much work to be done to make sure every child gets to see their story reflected in a book.

How did the striking cover design come about? Unusually, both the American and Indian editions have used the same design. Did you have a say in it?
Yes! I love the gorgeous cover so much. It is by a UK-based artist named Kate Forrester. I love the way she uses intricate design and symbolism and hand-lettering in her book covers. I believe I mentioned that peacock feathers would be nice in the design because of their symbolism in the book and I just adore the way Kate worked them in. I also love Baba’s clenched fist, Ma holding the flag, the spinning wheel, and the plants and the reference to the garden and growth throughout the cover.

Supriya Kelkar Ahimsa Scholastic India, Gurgaon, India, 2018. Hb. pp. 308 Rs 295 

3 September 2018 

Book Post 8: 26 August – 1 September 2018

Every Monday I post some of the books I have received in the previous week. Embedded in the book covers and post will also be links to buy the books on Amazon India. This post will be in addition to my regular blog posts and newsletter.
In today’s Book Post 8 I have included some titles that I received in the past few weeks and are worth mentioning and not necessarily confined to parcels received last week.
Enjoy reading!
3 September 2018

Tackling grief with a munchkin and related literature!

A longer version of this article called “What I learned about grieving and how to explain sad rituals to children” was published on my TOI blog called Bibliobibuli .    

 

A few weeks ago my maternal grandmother, my Nani, passed away. She was the last of my four grandparents and the great-grandmother with whom I grew up. My grandparents and great grandmother were a part of my life. They were also for me examples of living history, my very real connection with the past, to a period of history that stretched as far back to the nineteenth century. Now all of a sudden with Nani’s passing it is gone. All our lives Nani had been an anchor for my brother and me. She was always there for us when we were children and later for our children, her great-grandchildren. If I am feeling bereft you can imagine how the great-granddaughters are feeling.

They have been trying to come to terms with their grief, not quite aware that they are also mourning their Badi Nani. Whether it is their physical reaction or the conversations with the children, both experiences have been spectacular. In terms of the physical absence of their great-grandmother the children are trying to relate it to the recent past. Upon being told that Badi Nani had gone to another place, the youngest child wanted to know why she went when she — this grandchild–had quite regularly given Badi Nani juice. It is incomprehensible for little children that one moment a person exists and next moment vanishes. My eight-year-old daughter Sarah cannot understand why Badi Nani’s bedroom is being cleaned pretty thoroughly. She does not realise tthat it is not only a practical way of disinfecting the room but it is also a ritual that helps the grieving adults to come to terms with the devastating loss. All that my child is concerned about is “but Badi Nani’s special smell will go away from the clothes in her cupboard!” (How do children figure these things out beats me?!)

When we got home after cremating my Nani, my eight-year-old daughter Sarah was curious about what happened to Badi Nani. She is still too young to process the passing away of an individual or even internalise the philosophical concept of mortality and death. Oddly enough the child was restless for most of the night. Early in the morning, around 1am, I had to take her to the swings in the playground. While swinging she suddenly remarked pointing to the night sky shining with stars, “There is Badi Nani. She is the brightest star shining golden in the sky.” Then she was ready for bed and slept deeply till late morning. It was as if she had completed a circle with her great-grandmother.

The following day was the burial of the ashes. Sarah decided to make a card to bury along with the ashes. The card was in shades of bright yellow as Sarah knew that yellow was Badi Nani’s favourite colour. Then of her own accord she added her postal address on it “in case Badi Nani wanted to visit her” and signed it “your loving great-granddaughter”. The reality of the ashes and visiting great-granddaughter later in life was one big mush in my daughter’s head but this slice of magic realism gave the child peace. Astonishing how children negotiate reality!

While pondering over these sad days I thought of the books that have stayed with me regarding grief upon losing a dear one or even how to broach the subject of death. Of course this year’s absolutely marvellous publication is Dr Kathryn Mannix’s We Lost the Art of Talking of Death. In it she shares case studies from her many decades of experience in palliative care. It is a stunning book that everyone should read even if it gets a little difficult to do so at times, but it is very sensitively told. From this attitude towards death as well as nuggets of information can be gleaned to share with the younger children in the family immediately after a bereavement. In children’s literature, some equally memorable fiction are Patrick Ness’s dark but very moving Monster Calls about a boy who is trying come to terms with his dying mother and is kept company by a monster who tells him stories. Sahitya Akademi award winner Paro Anand’s short story “grief (is a beast)” in her latest anthology of short stories for young adults called The Other: Stories of Difference is about the young narrator coming to terms with grief at losing a parent and realising “Grief is a beast which feeds off silence. The more you keep inside, the more you feed the beast.” Haitian-American novelist Edwidge Danticat’s young adult novel Untwine is about Giselle who has to learn to untwine herself from sharing her life with her identical twin Isabelle after the latter’s death in an accident. British poet and storyteller Michael Rosen’s moving picture book written upon the death of his son —  Sad Book. More recently Indian publisher and writer Richa Jha’s sensitively told picture book Boo! When My Sister Died is about a sibling and her family coming to terms with the loss of the sister. Australian children’s writer Ken Spillman’s is an exquisite picture book The Great Storyteller about the grief at the passing of a wise and great storyteller, the elephant, which leaves his friends in the forest devastated. For a while they are incapable of doing anything except to mourn his passing by sharing memories and participating in what can be considered one long wake.

‘When we lost The Great Storyteller, we lost his stories. Every story gives us a new beginning. Each story took us on a fantastic journey. Our imagination made them real.’ 

Slowly they realise that the pain at losing a friend will always exist but with time it will dull. More importantly they can make their own stories and “imagine colourful worlds”. Laughter and cheer returns to the forest being aware that the treasured memory of a beloved companion will never fade even though there is a physical absence of the individual. It is a beautiful book in introducing the concept of death, the accompanying grief and the healing process to children.

In many cultures there are distinct rituals for death which usually help the grieving family come to terms with the loss. More often than not children are shielded from the event by being whisked away during the funeral. Later by way of an explanation for the physical absence of the individual, a simple story is trotted out for the children. The beauty is that the story usually works effectively! So I am curious to know about more the stories, whether folktales, poetry or books, that deal with explaining death to the young.

Do write and share your stories!

25 August 2018 

“Chalk Man” by C. J. Tudor

C. J. Tudor’s debut Chalk Man is a thriller that begins promisingly well. It is sinister, fantastically atmospheric.The opening pages of the story are very well written with obvious care to the words selected. The opening scene is unforgettably creepy! Unfortunately as with most first books the energy spent in writing the first section of the novel dissipates fairly rapidly in the subsequent pages. C. J. Tudor’s author blurb reads “Her love of writing, especially the dark and macabre, started young. When her peers were reading Judy Blume, she was devouring Stephen King and James Herbert.” She got a dream debut with Stephen King endorsing her book.

Yet despite this extraordinarily generous blessing from legendary Stephen King Chalk Man does not quite hold together. Chalk Man holds promise but is not quite there as yet. Perhaps by her third novel C. J. Tudor will well and truly come into her own for she is undoubtedly a new writer to watch.

Having said that Chalk Man has been shortlisted for the CWA Ian Fleming Steel Dagger 2018 Shortlist.

 

 

Nevertheless read it if you enjoy reading thrillers.

Buy it on Amazon and Kindle 

“Less” by Andrew Sean Greer

Arthur Less has been here for three days; he is in New York to interview famous science fiction author H.H.H. Mandern onstage to celebrate the launch of of H. H. H. Mandern’s new novel; in it, he revives his wildly popular Holmesian robot, Peabody. In the world of books, this is front-page news, and a great deal of money is jangling behind the scenes. Money in the voice that called Less out of the blue and asked if he was familiar with the work of H.H.H. Mandern, and if he might be available for an interview. Money in the messages from the publicist instructing Less what questions were absolutely off the table for H.H.H. Mandern (his wife, his daughter, his poorly reviewed poetry collection). Money in the choice of venue, the advertisements plastered all over the Village. Money in the inflatable Peabody battling the wind outside the theater. Money even in the hotel Arthur has been placed in, where he was shown a pile of “complimentary” apples he can feel free to take anytime, day or night, you’re welcome. In a world where most people read one book and that this night will be the glorious kickoff. And they are depending on Arthur Less. 

2018 Pulitzer-prize winning novel Less by Andrew Sean Greer. It is a comedic book about Arthur Less, a white male gay writer, about to hit fifty, who to avoid attending the wedding of his ex-lover decides to accept all the “literary” invitations in his inbox to attend around the world. A surprising win at this year’s Pulitzer award, Less is a delightful novel for its romp through the literary space around the world, attending book launches, panel discussions, literary festivals, workshop retreats, creative writing classes etc. Wait for the superb end!

Andrew Sean Greer was in Italy when he heard he had won the Pulitzer Prize. To confirm the win he called his friend, novelist and former winner of the Pulitzer Prize, Michael Chabon. This is what he posted on Twitter.

In this wonderful interview with Isaac Fitzgerald on AM to DM, Buzzfeed News, Andrew Sean Greer discuss writing of this comedic novel which also happens to set a new benchmark for gay art/queer narratives. Greer says that at first Less was a sad and serious book but taking pity on the character he rewrote it. He admits that events and places the character visits are “totally pilfered from my life, in a kleptomaniac way”.

Less is going to be a book that will be exceedingly difficult to forget. It will stick for years to come. There is something about it that is impossible to shed. It is there forever.

To buy online

Hardback

Paperback

Kindle

Audio CD

Audible

Andrew Sean Greer Less Abacus, an imprint of Little, Brown Book Group, London, 2018. Pb. pp. 265. Rs. 499 

25 June 2018 

Jane Harris’s “Sugar Money”

‘All those slave, the friars bought with borrowed money.’

‘Who told you that?’

‘Father Prudence, years agone. They took a loan from the French government and another from another merchant in London. Being the case, the French authority might say those Fort Royal slaves and their descendants belong to them. The London merchant might say the same. Of course, the friars would argue otherwise but some would say they lost the right to the slave because of the debt and their misdoings.’

‘They might have repaid those loans since.’

‘No,’ Emile replied. ‘I asked around St. Pierre the other night. They never repaid one sou, to this day. Everybody knows they are in debt from Salines to St. Domingue. That’s why they want those slave back, to grow more cane. Cane is sugar, sugar is money. That’s all we are to them. But loan or no loan, the English will care not one farthing. Now they rule the land of Grenada, they must surely lay claim to the slaves at the hospital. And if we take Celeste and the rest without permission, those Goddams will say we stole them.’ 

Jane Harris’s third novel Sugar Money has been shortlisted for The Walter Scott Prize for Historical Fiction 2018. It is set in 1765 when two brothers Emile and Lucien are charged by their French master, Father Cleophas, to return to Grenada and smuggle home forty-two slaves claimed by English invaders ( commonly referred to as “Goddams”) and working at the hospital. It is a tricky mission as there is the constant danger of the two brothers being caught. Since the two brothers are slaves themselves they have no option but to obey. Emile is under no illusions about how dangerous the mission is but is tempted to return to Grenada for he can meet his sweetheart Celeste. The action-packed novel spread over a few days is narrated by the younger brother Lucien who was taught English by a Scotsman working at the Grenada hospital.  The French friars want “their” slaves  back as they need help to till their cane sugar plantations in Martinique.

In the Afterword Jane Harris elaborates  upon the true incident which inspired her story.

In 1738, the French Colonial Government in Grenada built a hospital overlooking the main town of Fort Royal (now known as St George’s). By 1742, the hospital had been handed over to the care of a band of mendicant monks or friars: the Brothers of Charity of the Order of St John the God — les Freres de la Charite — who had been running a hospital in the neighbouring island of Martinique for almost a hundred years. the friars looked after the sick but, in order to fund their charitable works, they also ran plantations alongside their hospitals — plantations which relied on the labour of enslaved people. The poverty-stricken friars took out loans in order to purchase these slaves, some of whom they trained as nurses to work alongside them in the hospital. the rest of the slaves were set to toil on the plantations, growing indigo and sugar cane. …the British invaded Grenada in 1763 and took over the hospital. 

She continues that in August 1765, one of the mendicant friars, Father Cleophas, travelled from Martinique to Grenada in an attempt to persuade the slaves to return with him. Unfortunately he was discovered by the English and asked to leave. After which he persuaded a “mulatto” slave to go on a mission for him. It was disastrous as the English once again discovered the plan and prevented most of the slaves to escape. Of the 11 who did to Martinique had to return to Grenada and they saved themselves by blaming the mulatto slave. As a result he was the only one made an example of and hanged.

Sugar Money is an absorbing read with some truly horrific descriptions of how the slaves were treated by their masters. The brutal violence is relentless with the slaves living in constant fear. It is a story that is truly horrifying for what happened in the past but also with the knowledge that such situations continue to exist in many parts of the world even now*. It may not always be the colonial master and slave relationship but many people are being exploited in a similar fashion for purely business gains.

In an interview Jane Harris clearly states what set her off on this quest to write this historical fiction. Also being acutely aware of her white privilege; a fact which is good to know particularly in an age where conversations about cultural appropriation are constantly being resurrected.

Of course, I was – and am – very aware of my white privilege and did ask various friends, writers of colour, if they thought I was crazy to tackle such a subject. They told me that yes, I probably was crazy – but as long as I did it well enough, it wouldn’t matter. So, that was the challenge; I knew I’d have to write a good book.

She adds:

Research is crucial. It begins when I have the idea for a novel and carries on all the way through to the final draft, even to proof-stage. I’m one of those writers who likes to be as historically accurate as possible, so the research never ends. However, I’m also a great believer in ‘hiding’ the research. Your research notes shouldn’t be visible to the reader. If a fact isn’t relevant to the story then, really, it shouldn’t be in the book.

Even though The Observations is entirely a work of imagination, not based on true events, the period detail still has to be accurate. Gillespie and I is also a work of imagination, set in the art world of Scotland in the late 1880s, at the time of the International Exhibition, and so I had to undertake a good deal of research to get the detail of Glasgow and the art world right.

When it came to Sugar Money, research had a hand in steering the plot. These were real people, enslaved people, and I felt I owed it to them to stick closely to the facts. Having said that, there are great gaps in what is known about the true story behind the novel, with the result that I had a lot of inventing to do. With some of the people involved, all I had to go on was a list of slave names and it was from those names that I built their characters. For instance, I just knew that someone called Angelique Le Vieux had to be a force of nature. At other times, in terms of narrative, I had to piece together the plot by looking at the motivation of a character and analyzing what actually happened in real life e.g.: X happened and then Y happened – so why did the person involved make the decision to do Y? That’s often how the narrative grew. So, the facts often drove the fiction.

Sugar Money is a gripping book waiting to be turned into a period film. The descriptions are so vivid that it seems the action is happening in front of one’s eyes.

Jane Harris Sugar Money Faber & Faber, London, 2017, rpt 2018. Pb. pp. 452 Rs 499 

*As I was writing this blog post news came in that US Attorney General Jeff Sessions cited Romans 13 from the Bible often used to defend slavery while defending his government’s policy of separating immigrant families.

15 June 2018 

 

Women’s Prize for Fiction 2018

The Women’s Prize for Fiction 2018 was founded in 1996, the Prize was set up for “excellence, originality and accessibility in writing by women in English from throughout the world”.  As always the prize celebrates and helps readers discover fantastic women writers. This year’s shortlist is formidable — a trademark of the Women’s Prize for Fiction even in its previous avatars as Orange Prize and Bailey’s Prize.

 

 

The shortlist consisted of: 

In a wonderful ceremony held in London, Kamila Shamsie won the Women’s Prize for Fiction 2018.

There was an enormous roar when Kamila Shamsie’s name was announced as the winner. This is what Kate Moss, founder of the prize, had to say:

Kamila Shamsie’s Home Fire explores the complicated relationship Isma has with her younger twin siblings, Aneeka and Parvaiz. It is also a modern retelling of Antigone in which Isma, whose mother has died, works hard to raise her brother and sister. When they reach adulthood, Isma leaves for the US to study at university while her brother, Parvaiz, who has unfortunately become radicalised in Britain, leaves to join ISIS, following in the footsteps of their jihadist father. Aneeka, meanwhile, is torn between her love for her older sister and her twin. The idea of two sisters where one is conventional, bordering on timid but keeps the home fire burning while the other leaves home and enters the world of men with far reaching consequences has been encapsulated in myths and legends. There is Antigone and her sister Ismene from the Greek myth, and Mary and Martha in the New Testament. The Sophoclean chorus giving a background and a perspective on the “tricky” position British Muslims occupy is provided by the character of a Muslim MP and Home Secretary, Karamat Lone, and his son, Eamonn. It’s a prescient novel for it is considered to have predicted the rise of British Pakistani Sajid Javid, current Home Secretary of Britain. In fact she wrote about it in the Guardian too.

Poet-cum-novelist Meena Kandawamy’s When I Hit Youabout her four months as a married woman. At one level it is an account of the horrific marriage she found herself in. She walked into it knowingly having met her husband online while involved in an activism campaign. Her parents and this man shared similar ideological positions which probably coloured her decision to marry. At another level it is as if Meena Kandaswamy puts herself under the scanner and analyses her life using all the feminist theory she has read and practised over the years. Putting the book at this curious intersection is incisive while making the acute conflict of the desi social expectations of a young girl to “settle down” and that of a professional writer/poet. In fact before her marriage Meena Kandaswamy was used to travelling whereever and whenever she desired. She terms herself as a “nomad” in the book. After marriage there was a gargantuan difference. She was suddenly confined to the small house in Mangalore. After walking out of her marriage Meena Kandawamy wrote an article in the first person for Outlook magazine. ( “I Singe the Body Electric”, 19 March 2012). It was the first time she spoke of the domestic violence. Interestingly she chose the first person mode to write of the traumatic experience.

Elif Batuman’s The Idiot is an astonishing bildungsroman for its incredible craftsmanship in telling the story of Turkish American student Selin who is enrolled at Harvard University for literature and linguistics. Set in the 1990s it seems like a different world altogether. From a bewildered young woman, exposed to the academic world where everyone seems to flaunt their “knowledge” who grows in to a sophisticated version of her younger self, of a young woman comfortable in her skin with who she is, her choices, her knowledge and the relationships she forges. It is not an easy book to read. It takes a little while to get into but once past the first hundred pages it is impossible to put down. Elif Batuman’s love affair with Russian literature continues in this novel too beginning with the title which echoes Dostoevsky’s The Idiot.

Jesmyn Ward’s Sing, Unburied, Sing is an extremely powerful story about a family of mixed race. The father, Michael, is in prison, but his wife, Leonie, lives with her two children and her parents. Michael is ostracized by his family for marrying a “nigger”. Leonie is a chemical addict who does not have much time for her children or parents yet she is insistent on making the long road trip to fetch Michael once he is released from prison. The narrative alternates between the thirteen-year-old son and Leonie. At times their stories overlap offering different perspectives about their family, their own histories and racism. The sensitive portrayal of the older brother with his baby sister is memorable. Jesmyn Ward is the Toni Morrison for a younger generation. She won the National Book Award 2017 for this novel.

Jessie Greengrass’s debut novel Sight is about an unnamed narrator wondering whether to have a child or not. Every meditative reflection is interspersed with a long interlude about a scientific discovery of the Victorian period.  The first section involves the Lumière brothers, Auguste and Louis, and Wilhelm Conrad Röntgen’s discovery of X-rays; the second section is about psycho analyst Sigmud Freud and the final section is about Scottish surgeon John Hunter who was exceptionally well known for his knowledge of the anatomy, both human and animal. In fact John Hunter’s fine collection of over 14,000 specimens was acquired by the British government and even today exists at the Hunterian Museum at the Royal College of Surgeons in London.  Sight is a literary example of psycho-geography — a combination of personal reminiscences and factual historical content. It is also an attempt to get at a further truth which is about how we see one another and we see ourselves especially the female experience which is most often taken away from human experience.  It is a constantly evolving process of the individual’s subjectivity vs objectivity. It was first discussed in a similar meditative fashion by the Romantic poet Samuel Taylor Coleridge in Biographia Literaria. It is unsurprising given that Coleridge too like Jessie Greengrass was inspired by John Hunter’s work and its focus on the distinctions between life and matter. As Jessie Greengrass remarks in an interview “having a subjective self is something which allows us privacy but also separates us even from the people we are closest to” and this is the angle she explores as a novelist in her powerful debut Sight.

The Mermaid and Mrs Hancock by debut novelist Imogen Hermes Gower is a rich historical fiction set in the Georgian period involving courtesans and mermaids. It is a lovely story, detailed about late 18C England and yet the strong women characters seem as if the 21C attitudes towards women have been supplanted back in time.

The novels shortlisted for the Women’s Prize for Fiction 2018* are riveting. Every single one of them is special for the tenor of writing, storytelling, and great diversity in style — memoir-like novels, retelling of myths, magic realism, and bildungsroman. These are books meant to be read as they are changing contemporary literary landscape and the authors will be considered literary giants in years to come.

*My article on Women’s Prize for Fiction 2017

7 June 2018 

 

#Horror

#Horror ( Amazon and Flipkart)  is an anthology of horror stories for middle grade.  It consists of various young writers most of whom debut with their stories. Journalist and writer Siddhartha Sarma is the only writer who has previously won a literary prize too — Crossword Prize for his powerful young adult novel The Grasshopper’s Run. It is a pleasure to see his comeback story “Hive” as the opening short story. It sets the right tenor for the volume with its mildly comic plot and an unexpected twist.

The stories are original with familiar themes of zombies, ghosts, school scenarios etc. ( Vampires are missing!) Some of the writers who stand out are Satadru Mukherjee with his magnificently creepy “Wives’ Tale”. It is going to be a while before I can look at a lizard again without freaking out about the ghosts the reptiles may harbour! Anuj Gupta with his freaky “The Smiling Portrait” nudges the perfectly ordinary into a dark, disturbingly sinister space — its very unsettling! Anukta Ghosh ‘s “The Night Bus” may seem to be a predictable ghost story but in her quietly restrained, elegant writing style, she makes the story magical.

#Horror is undoubtedly a sparkling set of stories with a few experiments in formats too — unusual offering in an otherwise predominantly prose collection. For instance C G Salamander and Upamanyu Bhattacharyya’s short story in graphic format “The Textbook” is unforgettable particularly the last frame. “Eterni-tree”, the long poem in rhyming couplets by Kairavi Bharat Ram is astonishing for how it operates at two levels — one of telling a story pleasantly but at another level, the existence of the chilling undercurrent, is fairly mature storytelling for one so young. Kairavi Bharat Ram is a gap-year student with another publication written while she was still in school — Ramayana in Rhyme.

The well-thought out arrangement of the stories is just as it should be. Beginning with the seasoned writer Siddhartha Sarma and slowly introducing new and strong voices, with the subjects ranging from the familiar to the unusual. Thereby ensuring the young readers are not too taken aback by completely unfamiliar themes. An equal amount of care seems to have been taken with the layout and design. There is a crispness with the speckled look for the double page spread between stories, with an illustration to hint at what is to come.

Many of these stories beg to be read over and over again. The stories have the charming, old-fashioned, languid style of storytelling that absorb one completely from the word go. Adults will love the book too!

#Horror is the perfect introduction to horror stories for middle graders. It is also the launch of a fine new generation of young writers who are going to make their mark in years to come.

Grab #Horror asap!

#Horror Scholastic India, Gurgaon, India. Pb. pp. 120 Rs 299

Reading level: 10+ to young adults 

 

29 May 2018 

The JCB Prize for Literature

 

Creative installation at the launch of The JCB Prize for Literature

Lord Bamford, Chairman, JCB

Recently the Rs 25 lakh JCB Prize for Literature was announced. It is not the first literary prize in India nor is it the first of such a large value. Before this the DSC Prize for South Asian Literature offered a cash prize of $50,000 which was drastically cut by 50% to $25,000 in 2017.  The generous JCB Prize will focus on a distinguished work of fiction and consider translations too. Self-published works will not be eligible. Authors must be Indian citizens. The longlist of ten will be announced in September, and a shortlist of five in October, with the winner to be declared at an awards ceremony on November 3. Each shortlisted author will receive Rs 1 lakh ($1500). The winning author will receive a further Rs 25 lakhs (approx. $38000). An additional Rs 5 lakhs ($7700) will be awarded to the translator if the winning work is a translation.

The Literary Director is award-winning author Rana Dasgupta. The advisory council consists of businessman Tarun Das (Chairperson), Rana Dasgupta, art historian Pheroza Godrej, award winning writer Amitava Ghosh and academic and translator Prof. Harish Trivedi. The jury for 2018 consists of filmmaker Deepa Mehta (Chairperson), novelist and playwright Vivek Shanbhag, translator Arshia Sattar, entrepreneur and scholar Rohan Murty, and theoretical astrophysicist and author Priyanka Natarajan.

Rana Dasgupta, Literary Director, The JCB Prize for Literature

To formally announce the prize an elegant launch was organised at The Imperial, New Delhi on 4 April 2018 where the who’s who of the literary world gathered. It was by invitation only. Those who spoke at the event were Lord Bramford, Chairman, JCB, and Rana Dasgupta, Literary Director.  Lord Bramford spoke of the fond memories he had of his travels through India in the 1960s. Rana Dasgupta underlined the fact that most of the prestigious literary awards are not always open to Indian writers and especially not for translations, a gap that the JCB Prize wishes to address. He also announced a tie-up with the Jaipur Literature Festival (details to be announced later). In fact, all three directors of JLF were present – Namita Gokhale, William Dalrymple and Sanjoy Roy.

Namita Gokhale, writer and publisher; Rajni Malhotra, books division head, Bahrisons with Jaya Bhattacharji Rose, International publishing consultant

Literary awards are very welcome for they always have an impact. They help sell books, authors are “discovered” by readers and the prize money offers financial assistance to a writer. Prizes also influence publishers’ commissioning strategies. The biggest prize in terms of its impact factor are the two prizes organised by the Man Booker – for fiction and translation.

Lady Bamford, founder of Daylesford and Bamford with William Dalrymple, art historian and writer

Keki N. Daruwalla, poet, with David Davidar, co-founder, Aleph Books

Amitabha Bagchi, novelist with Vipin Sondhi, CEO, JCB India

Recognising the importance of financial security for a writer Lord Bramford told the Indian Express “Money often is a good motivator…Creative people like writers or artists often don’t get much reward. And we wanted to reward them.” This is borne out by award-winning writer Sarah Perry who wrote in The Guardian recently about winning the East Anglian book of the year award in 2014, it gave her not only legitimacy for her work but enabled her to afford a better computer to write upon; she “felt suddenly at ease. … I felt like an apprentice carpenter given the tools of the trade by a benevolent guild.” Poet and novelist Jeet Thayil too echoed similar feelings on stage when he won the $50,000 DSC Prize in 2013 for Narcopolis. Just as novelist Jerry Pinto did when he won the 2016 Windham-Campbell Prize of $150,000.

Ira Pande, editor and translator; Diya Kar, publisher, HarperCollins India with professor Harish Trivedi, member, Advisory Council, The JCB Prize for Literature

Lord Bamford, Chairman of JCB; Neelima Adhar, poet and novelist, Arvind Mewar, 76th custodian of Mewar dynasty

The JCB Prize for Literature is a tremendous initiative! It will undoubtedly impact the Indian publishing ecosystem. If publishers do not have eligible entries to send immediately particularly in the translation category, they will commission new titles. The domino effect this action will be of discovering “new” literature in translation and encouraging literary fiction by Indian writers, which for now is dwindling. By making literature available in English and giving it prominence there has to be a positive spin-off especially in terms of increased rights sales across book territories and greater visibility for the authors and translators.

( Pictures used with permission of the JCB Prize for Literature)

3 May 2018 

Patti Smith “Devotion”

In 2016 Patti Smith was invited to deliver the Windham-Campbell Lecture, delivered annually to commemorate the awarding of the Donald Windham-Sandy M. Campbell Literature Prizes at Yale University. It has now been published in an expanded form, Devotion, by Yale University Press with an essay on writing, an unsettling short story ( which in a way illustrates her musings of the opening essay) and finally, her lecture. Here is an extract: 

****

Why is one compelled to write? To set oneself apart, cocooned, rapt in solitude, despite the wants of others. Virginia Woolf had her room. Proust his shuttered windows. Marguerite Duras her muted house. Dylan Thomas his modest shed. All seeking an emptiness to imbue with words. the words that will penetrate virgin territory, crack unclaimed combinations, articulate the infinite. The words that formed LolitaThe Lover, Our Lady of the Flowers.

There are stacks of notebooks that speak of years of aborted efforts, deflated euphoria, a relentless pacing of the boards. We must write, engaging in a myriad of struggles, as if breaking in a willful foal. We must write, but not without consistent effort and a measure of sacrifice: to channel the future, to revisit childhood, and to rein in the follies and horrors of the imagination for a pulsating race of readers.

Things are slow moving. There is a pencil stub in my pocket.

What is the task? To compose a work that communicates on several levels, as in a parable, devoid of the stain of cleverness.

What is the dream? To write something fine, that would be better than I am, and that would justify my trials and indiscretions. To offer proof, through a scramble of words, that God exists.

Why do I write? My finger, as a stylus, traces the question in the blank air.  A familiar riddle posed since youth, withdrawing from play, comrades and the valley of love, girded with words, a beat outside.

Why do we write? A chorus erupts.

Because we cannot simply love.

Patti Smith Devotion: The 2016 Windham-Campbell Lecture Yale University Press, New Haven, 2017. Hb. pp.

28 April 2018 

Web Analytics Made Easy -
StatCounter