It has recently been announced that Seagull Books and Pan Macmillan India have entered into a partnernship to distribute Seagull World Literature in India. It is a fantastic announcement since this is a list which needs to be read widely. Here is a note from the founder of Seagull Books, Naveen Kishore.
Let me begin with the impulse. After all that is what brought me to the world of books. And publishing. Impulse. And of coursetheimpulse. This one. The one that makes me write-talk to you and others. Others like ourselves. The ones that act out of a sense of community. The larger good. Not entirely out of a sense of the romantic. Though I confess it is a consideration. But also because it makes fine business sense to help the publishing environment I call ‘community’ flourish by giving it creative and persistent nourishment.
The retail in India is to put it simply gasping. For breath yes. But also for ideas. It is fairly bankrupt. Not only for lack of money. It lacks the vision to attempt something fresh. Different. Risky. Easier to moan about the flipkarts and the Amazons. They are visible enemies. But the enemy within. As in the retailing mentality that is totally bereft of passion is far more dangerous.
Thirty years ago it was different. Quite simply a few good men were importing the best of world literature and making it visible and available to all of us young adults. You name it and it was there. Even on the pavement stores of Calcutta one could and yes one did find Audre Lourde and Tillie Olsen.
Soon this would fade away. Primarily because people in publishing discovered other ways of crunching numbers. Profits replaced instinct. You know the rest.
Now the stores have very little choice. The books being imported are those that have either front list excitement and therefore short-lived or popular fiction that qualifies in polite parlance as pulp. The publishing that qualifies as ‘Indian’ is a bunch of multinationals based in India that are all scrambling for a certain kind of idea of India either in English or translated from other Indian languages. No. World. Literature.
I like taking risks that have a fifty fifty chance of paying off. This is one such impulse. Fiction Poetry Non-Fiction of a ‘popular kind’ somewhat like the early Pelicans Translated Literature Philosophy for the lay intelligent readers and Politics and History and Ethics.
Not slowly. Swiftly. In numbers. To create that good old fashioned ‘critical mass’ that presents itself like a corpus of thoughtful ideas as books. To offer a choice to booksellers on a scale that competes with the mass of self-same books that fill up our shelves.
The idea is to do at least 50 books a year. For the next three years. Scaling it to 100 maybe from year four.
Seagull World Literature presents a splendid and constantly growing list of must-read books from all corners of the globe—some originally in English, others in outstanding English translation from French, German, Italian, Spanish, Norwegian, Chinese and many other languages. Encompassing fiction, poetry, philosophy, art and literary criticism, and exquisitely produced in Seagull’s signature style, Seagull World Literature brings together a fascinating array of critically acclaimed writers, from Nobel Laureates to promising, young award winners.
A most enriching world of letters is now yours to explore.
16 March 2017